- Examples
Towels (non obligatory): 6,00 Euros per person and per week. | Toallas (no obligatorio): 6.00 Euros por persona y por semana. |
Possibility to change them during your stay (6,00 E per person). | Posibilidad de cambiarlas durante su estancia (6.00 E por persona). |
Sheets (non obligatory): 6,00 Euros per person and per week). | Sábanas (no obligatorio): 6,00 Euros por persona y por semana. |
Postcard Palermo, Sicily - the Fountain of Shame 6,00 € | Postal de Palermo, Sicilia - La Fuente de la Vergüenza 6,00 € |
Dibocca restaurant restaurant also offers a child menu at 6,00 €. | El restaurante Dibocca propone igualmente un menú infantil a 6,00 €. |
Docamar restaurant restaurant also offers a child menu at 6,00 €. | El restaurante Docamar propone igualmente un menú infantil a 6,00 €. |
Every 60 minutes, 6,00 €, 65 minutes. | Cada 60 minutos, 6,00 €, 65 minutos. |
Available beautiful postcard of Venice beautiful postcard of Venice 6,00 € | Available hermosa postal de Venecia hermosa postal de Venecia 6,00 € |
Venice by night - Venice in the Night postcard 6,00 € | Venecia de noche - Postal de Venecia de noche 6,00 € |
The additional charge of the left-handed version is only 6,00 EUR. | El cargo adicional para este modelo de zurdos es de solo 6,00€. |
La Fromagerie Normande restaurant restaurant also offers a child menu at 6,00 €. | El restaurante La Fromagerie Normande propone igualmente un menú infantil a 6,00 €. |
Tickets will be sold at a nominal value of R $ 6,00 (single ticket). | Las entradas se venden a un valor nominal de R $ 6,00 (billete de ida). |
Not enrolled = R$ 6,00 the first hour and R$ 2,00 for additional time. | No matriculados = $ R 6,00 la primera hora y $ R 2,00 por un tiempo adicional. |
Reduced € 6,00 schools (free for teachers, one for each 15 paying students) | Se redujeron las escuelas 6,00 de € (gratuitas para maestros, una para cada estudiante que paga 15) |
Venice by night - Venice in the Night postcard beautiful postcard of Venice 6,00 € | Venecia de noche - Postal de Venecia de noche hermosa postal de Venecia 6,00 € |
Cot available for Children under 2 years old: 6,00€ per day paid directly at the apartments. | Niños menores de 2 años pueden reservar cuna: 6,00€ por día pago directo en el establecimiento. |
Place: Municipal Sports Pavilion Time: 22.00 Price: 6,00 € in advance, € 8.00 at the box office. | Lugar: Pabellón Municipal de Deportes Hora: a las 22.00h 6,00 € anticipada, 8,00 € en taquilla. |
Entrance: R$ 6,00 (One piece) | R$ 3,00 (Half national entry for students, private school teachers and I.D. | Entrada: R$ 6,00 (Una sola pieza) | R$ 3,00 (entrada media nacional para estudiantes, maestros de escuelas privadas y I.D. |
For this service you have to pay additional costs of 6,00€ and the total amount has to be paid in cash upon delivery. | Los costos extras por este servicio son de 6,00€ y el monto total deberá ser abonado en efectivo al momento de ser entregado el paquete. |
Shipping costs for Peninsula and Baleares are € 6,00 but these costs are assumed by Calzados Rosi depending on the amount of the order. | Los gastos de envío para la Península y Baleares son de 6,00 €, pero estos gastos son asumidos por Calzados Rosi en función del importe del pedido. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
