five hundred eighty-eight

Popularity
500+ learners.
The distance between Paris and Toulouse is 588 km.
La distancia entre París y Toulouse es de 588 km.
Flights Valencia - Santa Cruz de la Sierra from 588
Vuelos Valencia - Santa Cruz de la Sierra desde 588
Earlier studies only used 588 or 8,700 probes [29,30].
Estudios anteriores solo utilizaron 588 ó 8.700 sondas [29,30].
The year 588/587 BCE is definitely out of the question.
Que el año 588/587 AEC definitivamente está fuera de toda cuestión.
In total, 588 comments were received from 30 countries and 27 organizations.
En total, se recibieron 588 observaciones de 30 países y 27 organizaciones.
The Controller introduced the report of the Secretary-General (A/61/588).
El Contralor presenta el informe del Secretario General (A/61/588).
Karg developed 7 games, played 588 times.
Karg desarrollados 7 juegos, jugados 588 veces.
Report of the Secretary-General on the situation in Abkhazia, Georgia (S/2007/588).
Informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) (S/2007/588).
The villas have plots of 588 m2.
Las villas tienen parcelas de 588 m2.
Report of the Secretary-General on the situation in Abkhazia, Georgia (S/2007/588)
Informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) (S/2007/588)
Yeah, it's 588 lines, which I have yet to memorize.
Sí, son 588 líneas, que todavía tengo que memorizar.
Yeah, it's 588 lines, which I have yet to memorize.
Sí, son 588 líneas que tengo que memorizar.
Yeah, it's 588 lines, which I have yet to memorize.
Sí, son 588 líneas que tengo que memorizar.
A $1,000 bonus will generate an extra $588 of net revenues.
Un bono de $1,000 generará un ingreso extra de $797 netos.
This project builds on the actions supported through Joint Action 2008/588/CFSP.
Este proyecto se basa en las acciones impulsadas por medio de la Acción Común 2008/588/PESC.
These include, most recently, Joint Action 2008/588/CFSP [4].
Entre ellas se incluye, en último lugar, la Acción Común 2008/588/PESC [4].
Aeropos: minor yet succeeded his father the 588 and reigned until 568 e.g.
Aeropos: menor aún sucedió a su padre en 588 y reinó hasta 568 por ejemplo.
Commission Decision 2006/588/EC [4] should be amended accordingly.
Procede, por tanto, modificar la Decisión 2006/588/CE de la Comisión [4] en consecuencia.
Where can I find a demonstration on how to complete the CMS 588/EFT agreement?
¿Dónde puedo encontrar una demostración acerca de cómo completar el acuerdo CMS 588 / EFT?
Is it correct to include NIV administered to hypoventilated patients in DRG 588?
¿Sería correcto incluir la VNI de nuestros pacientes con hipoventilación en el GRD 588?
Word of the Day
here