four thousand three hundred thirty-three

Popularity
500+ learners.
Commission Decision C(2004) 4333 of 1 December 2004, case No 490/2000 Italy — stranded costs.
Decisión C(2004) 4333 de la Comisión de 1 de diciembre de 2004, asunto N 490/2000 — Italia «costes no recuperables en el sector de la electricidad».
Commission Decision C(2004) 4333 of 1 December 2004, Case No N 490/2000 Italy — stranded costs of the electricity sector.
Decisión de la Comisión C(2004) 4333 de 1 de diciembre de 2004, caso N 490/2000 – Italia-costes no recuperables en el sector de la electricidad.
Commission Decision C(2008) 4333 final of 08/VIII/2008 laying down additional measures for the implementation of the common basic standards on aviation security is to be incorporated into the Agreement,
Debe incorporarse al Acuerdo la Decisión C(2008) 4333 final de la Comisión, de 8 de agosto de 2008, por la que se establecen medidas adicionales para la aplicación de las normas básicas comunes de seguridad aérea.
No 4333/2008 [8]Commission Decision of 8 August 2008 laying down additional measures for the implementation of the common basic standards on aviation security, applicable from 1st October 2008
No 4333/2008 [8]Decisión de la Comisión, de 8 de agosto de 2008, por la que se establecen medidas adicionales para la aplicación de las normas básicas comunes de seguridad aérea, aplicable desde el 1 de octubre de 2008.
CASASOLA VILLA 4333 Villa located a short distance from Marbella, in Casasola, 50 m from the beach and beautiful sea views from the garden and the first floor.
VILLA CASASOLA 4333 Villa ubicada a corta distancia de Marbella, en Casasola, a 50 m de la playa y preciosas vistas al mar desde el jardín y la primera planta.
C(2008) 4333 final: Commission Decision C(2008) 4333 final of 08/VIII/2008 laying down additional measures for the implementation of the common basic standards on aviation security.’
C(2008) 4333 final: Decisión C(2008) 4333 final de la Comisión, de 8 de agosto de 2008, por la que se establecen medidas adicionales para la aplicación de las normas básicas comunes de seguridad aérea.».
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 5 November 2013 on taximeters (RO 2013 4333), as last amended on 19 November 2014 (RO 2014 4547)
Ordenanza del Ministerio Federal de Justicia y Policía, de 19 de marzo de 2006, sobre los contadores de gas (RO 2006 1591), modificada en último lugar el 7 de diciembre de 2012 (RO 2012 7183).
Word of the Day
rhythm