- Examples
The distance between Soest and Paris is 423 km. | La distancia entre Soest y París es de 423 km. |
Overall there are 186,000 vehicles in Florianópolis, including 423 buses. | En total hay 186.000 vehículos en Florianópolis, incluyendo 423 buses. |
Find all activities in Linzer Straße 423 Wien. | Encuentra todas las actividades en Linzer Straße 423 Wien. |
There are 423 buses, 924 bus drivers and 799 conductors. | Hay 423 buses, 924 conductores y 799 asistentes de autobús. |
Yes, the driving distance between Berlin to Geisa is 423 km. | Sí, la distancia conduciendo entre Berlín a Geisa es de 423 km. |
The receiver also supports RS-232, 422 and 423 interfaces. | El receptor también acepta interfaces RS-232, 422 y 423. |
Our 423 rooms and suites provide a real haven of peace. | Nuestras 423 habitaciones y suites ofrecen un auténtico paraíso de calma. |
There are 423 workouts in the database, and it's growing. | Hay 423 ejercicios en la base de datos, y esta creciendo! |
Las Palmas de Gran Canaria, 423 m from the city centre. | Las Palmas de Gran Canaria, a 423 m del centro. |
For more information, you can check by calling (261) 423 8663. | Para más información se puede consultar llamando al teléfono (261) 423 8663. |
This project has supported over 423 victims since 2003. | Este proyecto ha brindado apoyo a más de 423 víctimas desde 2003. |
In Step 423 are a synagogue and another in the street Pasteur. | En Paso 423 hay una sinagoga y otra en la calle Pasteur. |
Regulation (EC) No 423/2008 should therefore be amended accordingly. | Por tanto, procede modificar el Reglamento (CE) no 423/2008 en consecuencia. |
Pathfinder volunteers sold a total of 423 books at the stand. | Los voluntarios de Pathfinder vendieron un total de 423 libros en el stand. |
Regulation (EC) No 423/2007 should therefore be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 423/2007 en consecuencia. |
Aris developed 4 games, played 423 times. | Aris desarrollados 4 juegos, jugados 426 veces. |
Regulation (EC) No 423/2007 should therefore be amended accordingly, | Procede, por tanto, modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 423/2007. |
Common Position 2004/423/CFSP is hereby renewed for a period of 12 months. | La Posición Común 2004/423/PESC queda prorrogada por un periodo de doce meses. |
Regulation (EC) No 423/2007 should therefore be amended accordingly, | Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 423/2007 en consecuencia. |
Since its establishment, the Working Group transmitted 423 cases to the Government. | Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 423 casos al Gobierno. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
