four hundred twenty-three

Popularity
500+ learners.
The distance between Soest and Paris is 423 km.
La distancia entre Soest y París es de 423 km.
Overall there are 186,000 vehicles in Florianópolis, including 423 buses.
En total hay 186.000 vehículos en Florianópolis, incluyendo 423 buses.
Find all activities in Linzer Straße 423 Wien.
Encuentra todas las actividades en Linzer Straße 423 Wien.
There are 423 buses, 924 bus drivers and 799 conductors.
Hay 423 buses, 924 conductores y 799 asistentes de autobús.
Yes, the driving distance between Berlin to Geisa is 423 km.
Sí, la distancia conduciendo entre Berlín a Geisa es de 423 km.
The receiver also supports RS-232, 422 and 423 interfaces.
El receptor también acepta interfaces RS-232, 422 y 423.
Our 423 rooms and suites provide a real haven of peace.
Nuestras 423 habitaciones y suites ofrecen un auténtico paraíso de calma.
There are 423 workouts in the database, and it's growing.
Hay 423 ejercicios en la base de datos, y esta creciendo!
Las Palmas de Gran Canaria, 423 m from the city centre.
Las Palmas de Gran Canaria, a 423 m del centro.
For more information, you can check by calling (261) 423 8663.
Para más información se puede consultar llamando al teléfono (261) 423 8663.
This project has supported over 423 victims since 2003.
Este proyecto ha brindado apoyo a más de 423 víctimas desde 2003.
In Step 423 are a synagogue and another in the street Pasteur.
En Paso 423 hay una sinagoga y otra en la calle Pasteur.
Regulation (EC) No 423/2008 should therefore be amended accordingly.
Por tanto, procede modificar el Reglamento (CE) no 423/2008 en consecuencia.
Pathfinder volunteers sold a total of 423 books at the stand.
Los voluntarios de Pathfinder vendieron un total de 423 libros en el stand.
Regulation (EC) No 423/2007 should therefore be amended accordingly.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 423/2007 en consecuencia.
Aris developed 4 games, played 423 times.
Aris desarrollados 4 juegos, jugados 426 veces.
Regulation (EC) No 423/2007 should therefore be amended accordingly,
Procede, por tanto, modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 423/2007.
Common Position 2004/423/CFSP is hereby renewed for a period of 12 months.
La Posición Común 2004/423/PESC queda prorrogada por un periodo de doce meses.
Regulation (EC) No 423/2007 should therefore be amended accordingly,
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 423/2007 en consecuencia.
Since its establishment, the Working Group transmitted 423 cases to the Government.
Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 423 casos al Gobierno.
Word of the Day
cold