36000
Popularity
500+ learners.
- Examples
That is, oscillations with speeds between 10 km/s (36000 km/h) and 100 km/s. | Es decir, oscilaciones con velocidades de entre 10 km/s (36000 km/h) y 100 km/s. |
Blade lifetime: 36000 operations. | Tiempo de vida útil de cuchilla: 36000 operaciones. |
Metron is based in the Industrial Area of Serres, on a privately owned plot of 36000 m2. | Metron tiene su sede en el Área Industrial de Serres, en una parcela privada de 36000 m2. |
Today the school has a total surface of 36000 sqm and is attended by 1150 students. | Actualmente, el centro educativo ocupa una superficie total de 36 000 m2 y cuenta con 1150 estudiantes. |
Certified Lead Project Monitors may perform lead clearance inspections only (Title 17, CCR, Section 36000(a)(1)). | Personas con el título de Monitor de Proyecto de Plomo puede realizar inspecciones de limpieza solamente (Title 17, CCR, Section 36000(a)(1)). |
A small masterpiece when it is considered that the satellite is about 36000 km from the skyDSL2+ satellite antenna. | Una pequeña obra maestra teniendo en cuenta que el satélite está a unos 36000 km de distancia de la antena parabólica skyDSL2+. |
Under the plan, output of this particular product would be 16000 tons by 2010, rising to 36000 tons in 2012. | Conforme al plan, la fabricación de este producto concreto sería de 16000 toneladas antes de 2010, incrementándose hasta 36000 toneladas en 2012. |
Price per night 36000 XAF Situated in Douala, 2.3 km from Akwa Stadium, Bolo Residence Douala features accommodation with free WiFi and a terrace. | Precio por noche desde 36000 XAF El Bolo Residence Douala se encuentra en Douala, a 2,3 km del estadio Akwa, y ofrece alojamiento con WiFi gratuita y terraza. |
Price per night 36000 XOF Hotel de La Poste is set in Saint-Louis, within 600 metres of Tourist Information and 1.4 km of Customs Office. | Precio por noche desde 36000 XOF El Hotel de La Poste se encuentra en Saint-Louis, a 600 metros de la oficina de información turística y a 1,4 km de la oficina de aduanas. |
Exports of hazardous waste produced in the Netherlands have increased to some 36000 tonnes, of which some 4000 tonnes is RDF waste, resulting in overcapacity as regards disposal facilities. | Las exportaciones de residuos peligrosos producidos en los Países Bajos progresaron para alcanzar aproximadamente 36000 toneladas (de ellas, 4000 de residuos de hornos), lo que generó un exceso de capacidad en las instalaciones de eliminación. |
Stone henge in particular should be viewed as a separate species and with special abilities of purpose and content for it is alone out in the open - no trees or even plants - reminds Me of My UFO experience at 36000 feet (book) | Henge piedra en particular debe verse como una especie separada y con habilidades especiales de propósito y contenido para fuera solo al aire libre - sin árboles o incluso plantas - Me recuerda mi UFO Experieucia a 36000 pies (libro) |
Add 36000 tonnes under the erga omnes part of the EU tariff rate quota ‘Raw cane sugar, for refining’, tariff item 1701.13.10 and 1701.14.10, maintaining the present in quota rate of 98 EUR per tonne; | Se añaden 36000 toneladas a la parte erga omnes del contingente arancelario de la UE de «azúcar de caña en bruto que se destine al refinado» (partidas arancelarias 1701.13.10 y 1701.14.10) y se mantiene el actual derecho contingentario de 98 EUR por tonelada. |
Add 36000 tonnes under the erga omnes part of the EU tariff rate quota “Raw cane sugar, for refining”, tariff item 1701.13.10 and 1701.14.10, maintaining the present in quota rate of 98 EUR per tonne; | Se añaden 36000 toneladas a la parte erga omnes del contingente arancelario de la UE de “azúcar de caña en bruto que se destine al refinado” (partidas arancelarias 1701.13.10 y 1701.14.10) y se mantiene el actual derecho contingentario de 98 EUR por tonelada. |
There must be a certain amount of the equity capital is paid-up (minimum 36000 euro). | Tiene que haber una cierta cantidad de los fondos propios de desembolsado (mínimo 36.000). |
There must be a certain amount of the equity capital is paid-up (minimum 36000 euro). | Tiene que haber una cierta cantidad de los fondos propios de desembolsado (mínimo € 36.000). |
About 36000 square meters in a total of 55000 are dedicated to water surface. | Unos 55.000 metros cuadrados de los cuales se destinan para la superficie del agua unos 3.600 metros cuadrados. |
It is stated that in Tirthankara Mahavira s fourfold religious order there were about 14000 Sadhus, 36000 Sadhvis, 1,00,000 Shravakas and 3,00,000 Shravikas. | Se indica que en la orden religiosa cuádruple del Tirthankara Majavira había cerca de 14.000 Sadhus, 36.000 Sadhvis, 100.000 Shravakas y 300.000 Shravikas. |
More than 36000 senior Pharma professionals and 2000 exhibitors from 150+ countries meet each year in this event for all businesses in the pharmaceutical industry. | Cada añose citan todos los agentes del sector farma mundial en diferentes pabellones que atienden a todos principales agentes de la industria farmacéutica. Esta edición acogerá a más de 2.500 expositores y 36.000 participantes de 150 países. |
Since 1990, the berth has not been used, and the Port Administration has decided to give it a commercial purpose by adding a quaywall that would add a 36000 sqm land to be used as cereal terminal. | Desde 1990, este muelle no ha sido utilizado, por lo que las Autoridades Portuarias han decidido otorgarle un fin comercial, añadiendo un muro de escollera que sumará un terreno de 36.000 m2, para poder utilizarlo como terminal cerealera. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
