three thousand five hundred seventy-seven

Popularity
500+ learners.
See Articles 2 and 4 of Regulation 3577/92 above.
Véanse los artículos 2 y 4 del Reglamento no 3577/92, mencionado anteriormente.
In addition, the anti-grassroots Regulation No 3577/92 urgently needs to be abolished for coastal shipping.
Además, el antipopular Reglamento n.º 3577/92 tiene que eliminarse urgentemente para el transporte costero.
Spare parts catalog, parts and Assembly units of automobile crane COP, COP 3577 3577-3.
Catálogo de repuestos, partes y unidades de montaje de grúa automóvil CP, COP 3577 3577-3.
Gorizia - 3577 - Milan apartment offers a comfortable lodging in Milan City Centre district of Milan.
El apartamento Gorizia - 3577 - Milan ofrece las habitaciones cómodas en el barrio Niguarda de Milán.
Compliance with Regulation 3577/92 is therefore a necessary condition for the applicability of the SGEI Framework in this case [61].
El cumplimiento del Reglamento no 3577/92 es, por tanto, una condición necesaria para la aplicabilidad del Marco SIEG en el presente asunto [61].
Armateurs de France holds that nevertheless the definition provided for by Regulation (EEC) No 3577/92 is understood as not being exhaustive.
Armateurs de France sostiene que, de todos modos, la definición del Reglamento (CEE) no 3577/92 no debe interpretarse en sentido exhaustivo.
In this regard, the Commission notes that the public service delegation contract is clearly a ‘public service contract’ within the meaning of Regulation 3577/92 [62].
A este respecto, la Comisión constata que el CDSP constituye claramente un «contrato de servicio público» en el sentido del Reglamento no 3577/92 [62].
The French authorities refer to Communication COM (2003) 595 final of 22 December 2003 on the interpretation of Regulation 3577/92 above.
Las autoridades francesas hacen referencia a la Comunicación COM (2003) 595 final de 22 de diciembre de 2003 relativa a la interpretación del Reglamento 3577/92 citado anteriormente.
According to Armateurs de France, maritime transport is not defined identically in Regulations (EEC) No 4055/86 and (EEC) No 3577/92, as the Guidelines refer to.
Según Armateurs de France, el transporte marítimo no se define en términos idénticos en los Reglamentos (CEE) no 4055/86 y (CEE) no 3577/92, tal como se expone en las Directrices.
Moreover, SNCM and CMN emphasise that the limitations imposed on the content of public service contracts by Regulation 3577/92 do not preclude Member States from imposing other requirements.
La SNCM y la CMN subrayan además que las limitaciones impuestas al contenido de los contratos de servicio público por el Reglamento (CEE) no 3577/92 no impiden que los Estados miembros añadan otros requisitos.
Finally, as the Commission noted in its Interpretative Communication [74] on Regulation 3577/92, grouping together several routes within a single service is not, in itself, contrary to the Regulation.
Por último, como señaló la Comisión en su Comunicación interpretativa [74] sobre el Reglamento no 3577/92, la reagrupación de enlaces en un único servicio no es, en sí, contraria a dicho Reglamento.
It also considers that this has increased competition in the maritime cabotage market and that, consequently, freedom to provide services is ensured in accordance with Regulation (EEC) No 3577/92.
Considera, además, que la competitividad en el mercado de cabotaje marítimo resulta reforzada y, en consecuencia, que la libre prestación de servicios se garantiza de conformidad con el Reglamento (CEE) no 3577/92.
We do not agree that cabotage should come under competition rules, just as we do not agree with Regulation No 4050/86 or Regulation No 3577/92.
No estamos de acuerdo en que el cabotaje deba incluirse en las reglas de la competencia, y tampoco estamos de acuerdo con el Reglamento n.º 4050/86 ni con el Reglamento n.º 3577/92.
No. 3284/94 Law No 3577 on Prevention of Unfair Competition on Imports will be amended in accordance with new EU legislation and the UR Final Act.
La Ley No 3577 sobre la prevención de la competencia desleal de las importaciones será modificada de conformidad con la nueva legislación de la UE y el Acta Final de la Ronda Uruguay.
The application of the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) has been provided for by Council Regulation (EEC) No 3577/92 [7].
La aplicación del principio de libertad de prestación de servicios de transporte marítimo entre dos puertos del mismo Estado miembro (cabotaje marítimo), ha sido establecida en el Reglamento (CEE) no 3577/92 del Consejo [7].
However in its reply to my question P-3616/97(2) it had adopted a completely different position: 'Article 3 of Regulation (EEC) 3577/92 dealing with manning covers all aspects relating to the crew (...)
Sin embargo, en su respuesta a la pregunta P-3616/97(2) de este diputado, la Comisión defendía una opinión totalmente diferente: "El artículo 3 del Reglamento (CEE) 3577/92 cubre todos los aspectos referentes a la tripulación.
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) [2],
Visto el Reglamento (CEE) no 3577/92 del Consejo, de 7 de diciembre de 1992, por el se aplica el principio de libre prestación de servicios a los transportes marítimos dentro de los Estados miembros (cabotaje marítimo) [2].
The Council of State concluded that Regulation 3577/92 did not require the additional service to meet a real public service need different to the one already met by the basic service.
El Consejo de Estado dedujo de ahí que el Reglamento no 3577/92 no imponía que el servicio adicional respondiera a una necesidad real de servicio público distinta de la necesidad a la que responde el servicio básico.
In the opinion of Alcatel-Lucent, Regulations (EEC) No 4055/86 and (EEC) No 3577/92 do not strictly limit the kinds of destinations at sea (between two ports or between a port and an off-shore installation).
En opinión de Alcatel, los Reglamentos (CEE) no 4055/86 y (CEE) no 3577/92 no limitan estrictamente los tipos de puntos de destino marítimo (entre dos puertos o entre un puerto y una instalación mar adentro).
Furthermore, SNCM denies that Article 4 of Regulation 3577/92 implies that the criterion of a real public service need linked to a shortage of private initiative is a general rule applicable in this case.
La SNCM considera también que no se desprende del artículo 4 del Reglamento no 3577/92 que el criterio de la necesidad real de servicio público unido a la carencia de iniciativa privada sea una norma general aplicable a este caso.
Word of the Day
smell