- Examples
General Assembly resolution 3314 (XXIX), adopted without a vote on 14 December 1974. | Resolución 3314 (XXIX) de la Asamblea General, aprobada sin votación el 14 de diciembre de 1974. |
The draft was finally approvedd by the General Assembly by Resolution 3314/XXIX, dated 14th December 1974. | Tal proyecto fue finalmente aprobado por la Asamblea General en su Resolución 3314/XXIX, de 14 de diciembre de 1974. |
These actions have the characteristics of an armed aggression, as defined by General Assembly resolution 3314 (XXIX). | Estas acciones tienen las características de una agresión armada, según figura definida en la resolución 3314 (XXIX) de la Asamblea General. |
Tagging the disconnecting means with suitable accident prevention tags conforming to the provisions of 2320.6 and 3314(e). | El etiquetado de la desconexión signifi ca usar etiquetas de prevención de accidentes adecuadas conforme a las provisiones de 2320.6 y 3314(e). |
He quoted the annex of General Assembly resolution 3314 (XXIX), in which the concept of aggression is defined. | Citó el anexo de la resolución 3314 (XXIX) de la Asamblea General, en el que se define el concepto de agresión. |
When equipment needs to be de-energized during cleaning, servicing, or adjusting operations the following applies: GISO 3314 1. | Cuando los equipos necesitan ser des-energizados durante la limpieza, el servicio o las operaciones de ajuste, se aplica lo siguiente: GISO 3314 1. |
The same approach was taken in the Definition of Aggression as contained in the annex to General Assembly resolution 3314 (XXIX). | Ese mismo criterio fue adoptado en la definición de la agresión que figura en el anexo de la resolución 3314 (XXIX) de la Asamblea General. |
After seven years of work, this Committee's draft was finally approuved by the General Assembly through its Resolution 3314/XXIX, of December 14, 1974. | Tras siete años de trabajos, el proyecto de este Comité fue finalmente aprobado por la Asamblea General en su Resolución 3314/XXIX, de 14 de diciembre de 1974. |
Under the definition contained in General Assembly resolution 3314 (XXIX), aggression referred to a number of acts in relation to the territory of a State. | Según la definición contenida en la resolución 3314 (XXIX) de la Asamblea General, se entiende por agresión cierto número de actos relacionados con el territorio de un Estado. |
In other words, are there legal or practical reasons that suggest a preference for the flexibility allowed to the Court by a general definition over the approach based on resolution 3314? | En otras palabras ¿hay razones de orden jurídico o práctico para preferir la flexibilidad que una definición general permite a la Corte, al criterio basado en la resolución 3314? |
Sunset clauses would also be inappropriate with respect to the Council's role in adding acts to the list constituting aggression under GA Res. 3314 (XXIX) (1974). | También sería inapropiado que el Consejo utilizara las cláusulas de extinción para agregar actos a la lista de actos de agresión que figuran en la resolución 3314 (XXIX) (1974) de la Asamblea General. |
According to Articles 1, 3, and 5 of UN Resolution 3314/29 of 14 December 1974, NATO's attacks and Solana's decision can be considered a war crime. | De conformidad con los artículos 1, 3 y 5 de la Resolución de la ONU 3314/29 de 14 de diciembre de 1974, la agresión de la OTAN y la decisión de Solana suponen un crimen de guerra. |
His delegation considered that work on the last of those topics should be based on General Assembly resolution 3314 (XXIX) of 14 December 1974 and should be carried out in a spirit of compromise and transparency, taking into account the integrity of the Statute. | Su delegación estima que la labor sobre este último asunto debe basarse en la resolución 3314 (XXIX) de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1974, y llevarse a cabo con un espíritu de concertación y transparencia, respetando siempre la integridad del Estatuto. |
In that regard, we would refer to General Assembly resolution 3314 (XXIX), which considers the use of armed force by a State on the territory of another State that is outside the scope of agreement between the two countries to be an act of aggression. | En ese sentido, nos remitiríamos a la resolución 3314 (XXIX), en la que el uso de la fuerza armada por un Estado contra el territorio de otro Estado fuera del ámbito del acuerdo concertado entre los dos países se considera un acto de agresión. |
3314 Statistical, mathematical and related associate professionals | 3314 Profesionales de nivel medio de servicios estadísticos, matemáticos y afines |
Resolution 3314 (XXIX), preamble, para. | Ibid., párrafo quinto del preámbulo. |
No one seemed to notice, or wanted to notice, that in 1974, after years of negotiation, a consensus definition of aggression had already been reached and accepted by the UN General Assembly (GA Res. 3314). | Nadie parecía advertir, o querer advertir, que en 1974, después de años de negociación, ya se había llegado por consenso a una definición de agresión, aceptada por la Asamblea General de la ONU mediante la Resolución 3314. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
