veintinueve y quinientos milésimos

Popularity
500+ learners.
Para la temporada completa, se les permite capturar 29.500 toneladas de atún rojo.
For the entire season they are allowed to catch 29,500 tons of bluefin tuna.
En 2006, el ACNUR prestó asistencia para el reasentamiento de más de 29.500 personas.
In 2006, over 29,500 people were resettled with UNHCR's assistance.
B) y 29.500 dólares para 11 proyectos de una segunda lista de prioridades (ibíd., sec.
B) and US$ 29,500 for 11 projects in a second priority list (ibid., sect.
Esta ciudad de 29.500 habitantes es la capital de la Provincia de Tierra del Fuego y Antártida.
This city of 29.500 inhabitants is the capital of the Province of Tierra del Fuego and Antártida.
Se consignan créditos para la adquisición y el reemplazo de mobiliario (16.700 dólares) y equipo (29.500 dólares) de oficina.
Provisions are made for acquisition and replacement of office furniture ($16,700) and equipment ($29,500).
Entre ellas, las 35 mayores –que integran el llamado IBEX35– ganaron 29.500 millones, un 40,8% más, y esperan ganar otro 20,5% más en 2015.
Among them, the 35 largest–which make up what is called the IBEX35–earned 29.5 billion, 40.8% more, and expect to earn another 20.5% more in 2015.
Se ha previsto la suma de 29.500 dólares para sufragar el alquiler de equipo de oficina (3.000 dólares), suministros de oficina (3.000 dólares) y mobiliario (23.500 dólares).
Provision in the amount of $29,500 is made for rental of office equipment ($3,000), office supplies ($3,000) and furniture ($23,500).
McGill aumentó el costo a 29.500 dólares el otoño último, muy por encima del límite provincial, argumentando que necesita el efectivo extra para hacer que su programa sea competitivo.
McGill raised the fees to $29,500 last fall, well above the provincial tuition cap, arguing it needed the extra cash to make its program competitive.
La captura total estimada de 2007 ascendió a 61.000 t, cuando la cuota acordada para ese año fue de 29.500 t, casi cuatro veces más que las capturas recomendadas por los científicos.
The total estimated catch for 2007 amounted to 61,000 tonnes, when the agreed quota for that year was 29,500 tonnes, almost four times over scientific recommendations.
Se actúa 34mil de metros cuadrados de los Bienes inmuebles Montefiori Srl y 29.500 metros cuadrados de Lino Veroni Srl adquirido de la Autoridad Portuaria de Livorno en 2004.
Draft of 34 thousand square metres of the Real estate Montefiori Srl and 29,500 square metres of Lino Veroni Srl acquired from the Harbour Authority of Livorno in 2004.
Funcionarios de los gobiernos, científicos y otras organizaciones sin ánimo de lucro han estimado que la industria pesquera ha alcanzado en solo 30 días la cuota de 29.500 toneladas de atún rojo Atlántico.
Government officials, scientists and non-profit organizations have estimated that the fishing industry in just 30 days has already reached the quota of 29,500 tones of Atlantic Bluefin Tuna.
El incremento de 29.500 dólares cubrirá las necesidades adicionales en relación con personal temporario, consultores y viajes a fin de proporcionar al subprograma recursos suficientes para las actividades de apoyo a la Nueva Alianza.
The increase of $29,500 will cover additional requirements under temporary assistance, consultants and travel in order to provide the subprogramme with adequate resources for activities in support of the New Partnership.
Hoy, con más de 100.000 luminarias led (se instalarán otras 38.000 en 2013) consiguiendo cada una un ahorro energético del 50% en relación con el equipo que sustituyen, Los Angeles reduce sus emisiones de CO2 en no menos de 29.500 toneladas al año.
Over 100,000 LED luminaires, each generating 50% energy savings, have already been installed while CO2 emissions have been reduced by no less than 29,500 tonnes per year!
Ello supone aumentar las corrientes de asistencia destinada a la región de 29.500 millones de dólares en 2004 a 55.000 millones en 2010 (a los precios y tipos de cambio de 2004) o a 66.000 millones de dólares (a los precios de 2008).
This presupposes raising aid flows to the region from $29.5 billion in 2004 to $55 billion in 2010 (at 2004 prices and exchange rates) or to $66 billion (at 2008 prices).
Se estima que llegaron en 2007 a España, Italia, Grecia y el Yemen 18.000, 19.900, 13.000 y 29.500 personas respectivamente.
The numbers of people estimated to have arrived in 2007 in Spain, Italy, Greece and Yemen were 18,000, 19,900, 13,000 and 29,500, respectively.
El Waterland Group plantó más de 60.000 hectáreas (148.000 acres) de jatrofa en Indonesia y posee más de 12.000 hectáreas (29.500 acres) que ya producen aceite.
The Waterland Group has planted over 60,000 hectares of Jatropha in Indonesia and has over 12,000 hectares already producing oil.
Esto se debe a que la prestación diaria de servicios en forma directa requiere el empleo de una gran cantidad de personal (más de 29.500 funcionarios en este momento).
This is because the day to day direct delivery of services requires a large number of staff (over 29,500 currently).
A.15.5 La suma de 29.500 dólares, establecida a nivel de mantenimiento, está destinada a sufragar los servicios de consultores especializados en varias esferas, incluso cuestiones de cooperación, cuestiones políticas y de desarrollo y cuestiones normativas.
A.15.5 The amount of $29,500, at maintenance level, provides for the services of consultants with specialized expertise in a number of areas, including cooperation issues, political and development issues and policy-related matters.
Según declaró la funcionaria a los medios oficiales, el número de puestos de venta en la capital aumentará a 210 durante el mes de marzo y se prevé que se vendan unas 29.500 toneladas de papa, de las cuales ya han sido comercializadas 3.500.
According to what this functionary told the official media, the number of stalls selling potatoes will increase to 210 during March, and they are expected to sell 26,500 tons, of which 3,500 have already been sold.
Word of the Day
tiny