250000

Tenga en cuenta contenedor de 20 pies puede ser llenado acerca 250000 metros.
Please note 20ft container can be filled about 250000 meters.
Precio por noche desde 250000 XOF La Villa Shems se encuentra en Abiyán.
Price per night 250000 XOF Villa Shems is located in Abidjan.
Los demás fondos solo ofrecen financiación inferior a 250000 GBP.
All other funds only offer financing for deals below GBP 250000.
En 1939 esto consistió en aproximadamente 250000 volúmenes y aproximadamente 6,000 manuscritos.
In 1939 it consisted of some 250000 volumes and about 6,000 manuscripts.
ChessPad es un visor de ajedrez agradable y funcional, que puede almacenar 250000 partidas.
ChessPad is a nice and functional game viewer, which can store 250000 games.
Su cabeza tiene un precio de 250000 dólares.
You got a price on your head of a quarter of million dollars.
250000 unidades de cuenta con respecto a cada pasajero en cada caso concreto,
250000 units of account in respect of each passenger on each distinct occasion,
número de orden 09.4220 y una cantidad de 250000 toneladas para el año 2009.
250000 tonnes under serial number 09.4220 for 2009.
Por ejemplo, si el tamaño es de 250000 bytes, entonces son 245 KB.
For example, if the size of my kernel is 250000 bytes, then it is 245 KB.
Esta cifra se acerca al importe redondeado de 250000 millones FRF mencionado en el Senado.
This figure is close to the rounded amount of FRF 250 billion mentioned at the Senate.
Te daré 250000 dólares por toda la compañía.
I'll tell you what. I'll give you 250 grand for the whole company.
250000 dólares, si lo haces en una semana.
Two hundred and fifty thousand dollars, nick, If you can get it done in a week.
Para la campaña de comercialización 2003/04, estos contingentes ascienden, respectivamente, a 250000 y 80000 toneladas.
For the 2003/2004 marketing year the volumes of these were set at 250000 tonnes and 80000 tonnes respectively.
De acuerdo con estas previsiones, la producción anual deberá alcanzar un nivel de [más de 250000] unidades durante este período.
According to this forecast, annual production should evolve to a level of [over 250000] units during that period.
Durante el período de investigación, el volumen de las importaciones objeto de dumping se situó entre las 180000 y las 250000 unidades.
During the IP, the volume of dumped imports stood between 180000 and 250000 pieces.
Teniendo en cuenta el déficit estimado y las fuentes alternativas de suministro, la cantidad limitada debe fijarse en 250000 toneladas.
Taking into account the estimated shortage and the alternative sources of supply, the limited quantity should be fixed at 250000 tonnes.
Por supuesto puede comprar uno por uno, casa con parcela de 1000m2 = 250000€ o parcela de 1365m2 = 100000€.
Of course you can buy separate, villa with plot of 1000m2 = 250000€, or plot with 1365m2 = 100000€.
La producción de confitura de fresa en la Comunidad es relativamente estable y se calcula que oscila entre 230000 y 250000 toneladas anuales.
The production of strawberry jam in the Community is relatively stable and is estimated at 230000 to 250000 tonnes per year.
250000 toneladas expresadas en equivalente de arroz descascarillado, para el período comprendido entre el 1 de enero de 2009 y el 31 de diciembre de 2009.
250000 tonnes, husked rice equivalent, for the period from 1 January 2009 to 31 December 2009.
El límite del seguro obligatorio u otra garantía financiera no será inferior a 250000 unidades de cuenta por pasajero en cada caso concreto.
The limit of the compulsory insurance or other financial security shall not be less than 250000 units of account per passenger on each distinct occasion.
Word of the Day
sleepyhead