dos mil trescientos treinta y cuatro

Popularity
500+ learners.
Científicos de la Universidad de Viena determinaron que 2334 árboles eran necesarios para compensar estas emisiones.
Scientists from the University of Vienna determined that 2334 trees were needed to offset these emissions.
Queda derogado el Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2334 con efecto desde el 3 de febrero de 2016.
The closing date for the submission of applications for private storage aid for pigmeat under Implementing Regulation (EU) 2015/2334 shall be 3 February 2016.
Tras la incorporación de Estonia en la URSS, 2334 kilómetros cuadrados de territorio estonio decisión el liderazgo de Stalin habГ a sido adjunto a la RSFSR.
After incorporation of Estonia into the USSR, 2334 square kilometers of Estonian territory decision of Stalin's leadership had been attached to the RSFSR.
Por consiguiente, resulta necesario suspender la presentación de solicitudes relativas a la ayuda prevista en el Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2334 y rechazar determinadas solicitudes presentadas antes del período de suspensión.
Therefore, it is necessary to suspend the submission of applications for the aid provided for in Implementing Regulation (EU) 2015/2334 and reject certain applications made before the period of suspension.
Los datos indican que la fuerza laboral en las Islas ha crecido desde 2001: el número de personas con empleo de tiempo completo aumentó en un 15% (2025 personas frente a la cifra anterior de 2334).
The figures show that the working population of the Islands has increased since 2001, with 15% more people working full time (was 2025 now 2334).
A raíz de la relajación de las normas federales sobre la presentación de informes sobre lesiones en el lugar de trabajo iniciada por la administración de Trump, el Proyecto de Ley 2334 de la Asamblea, refuerza las leyes estatales de presentación de informes.
In the wake of a relaxation of federal rules on reporting workplace injuries initiated by the Trump administration, Assembly Bill 2334 tightens state reporting laws.
Un examen de la situación del mercado y de la utilización del régimen de ayuda para el almacenamiento privado de carne de porcino que prevé el Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2334 de la Comisión [3] aconseja que se considere su cierre.
An examination of the situation on the market and the use of the private storage aid scheme for pigmeat provided for in Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2334 [3] make it advisable to consider closing it.
La votación en el Consejo de Seguridad de la ONU sobre la decisión 2334 (sitio de la ONU, 23 de diciembre de 2016)
The UN Security Council votes on Resolution 2334 (UN website, December 23, 2016)
La población total de Benito Juárez (Ejido Tecolotes) es de 4697 personas, de cuales 2334 son masculinos y 2363 femeninas.
The over all population of Benito Juárez (Ejido Tecolotes) is 4697 persons, 2334 of them are male and 2363 of them are female.
Nabil Abu Rodeina, vocero de Mahmoud Abbas, dijo que la Ley de Regulación no es aceptable y contradice la decisión 2334 del Consejo de Seguridad de la ONU.
Nabil Abu Rudeina, spokesman for Mahmoud Abbas, said the law was unacceptable and violated UN Security Council Resolution 2334.
Word of the Day
dew