two thousand three hundred thirty-three

Popularity
500+ learners.
The hotel can be found at 2333 Pudong Avenue.
El hotel se puede encontrar en la 2333 Pudong Avenue.
Kojoson is the first Korean kingdom and was founded in 2333 BC.
Kojoson fue el primer reino de Corea y fue fundado en el año 2333 aC.
That list was last updated by Commission Implementing Decision (EU) 2016/2333 [3].
La última actualización de esa lista se realizó mediante la Decisión de Ejecución (UE) 2016/2333 de la Comisión [3].
There have been a total of 2333 quakes this year but most of these are less than a magnitude 3.0.
Ha habido 2333 temblores este año, pero la mayor parte de ellos ha sido de magnitud inferior a 3.0.
All the other amendments relate to Regulations Nos 2392/89 and 2333/92 on the description of wines and sparkling wines.
El resto de las enmiendas se refieren al Reglamento n.º 2392/89 y al n.º 2333/92 sobre denominación de vinos y vinos espumosos.
The sparkling wine is done with the classical traditional Champenoise method and the fermentation is in bottle for over 24 month (as prescribed by law 2333/92).
El vino espumante está producido con método clásico tradicional Champenois, con fermentación en botella para más de 24 meses (como de ley 2333/92).
These included 12 studies of bulking agents (621 patients), 29 of antispasmodics (2333 patients), and 15 of antidepressants (922 patients).
Los mismos incluyeron 12 estudios de los agentes aumentadores de volumen (621 pacientes), 29 de los antiespasmódicos (2333 pacientes), y 15 de la medicación antidepresiva (922 pacientes).
Commission Implementing Decision (EU) 2016/2333 of 9 December 2016 adopting an eighth update of the list of sites of Community importance for the Pannonian biogeographical region (OJ L 353, 23.12.2016, p. 302).
Decisión de Ejecución (UE) 2016/2333 de la Comisión, de 9 de diciembre de 2016, por la que se adopta la octava lista actualizada de lugares de importancia comunitaria de la región panónica (DO L 353 de 23.12.2016).
Four percent (103 of 2333 patients) were treated with thrombolytics.
Un 4% (103 de 2.333 pacientes) fueron tratados con trombolíticos.
The number of patients treated with inferior vena cava filters was low (2.2%; 52 of 2333 patients).
El número de pacientes tratados con filtros de vena cava inferior fue bajo (2,2%; 52 de 2.333 pacientes).
Of these, 113 were lost to follow-up, so the final sample consisted of 2333 patients (1089 men and 1244 women), 95% of the population evaluated (Fig.
De ellos, 113 fueron perdidos durante el seguimiento, por lo que la muestra final fue de 2.333 pacientes (1.089 hombres y 1.244 mujeres), el 95% de la población evaluada (fig.
Word of the Day
grasshopper