dos mil ciento veinticinco

Popularity
500+ learners.
La temperatura promedio en Caldas es 19.9 ° C. En un año, la precipitación media es 2125 mm.
The average temperature in Caldas is 19.9 °C. In a year, the average rainfall is 2125 mm.
En la tercera bifurcación encontrará las marcas de colores blanco y rojo en ambas direcciónes (19min) (2125 m).
At the third fork, you find a white-red waymark to both directions (19min) (2125 m).
La dirección de la escuela es: 2125 East Cesar Chavez Street, 78702 - Austin, Estados Unidos (ver en el mapa)
The school address is: 2125 East Cesar Chavez Street, 78702 - Austin, USA (see on map)
Se trata de un pequeño grupo de montañas de varios picos, cuyo punto más alto es la Roda, 2125 m de altura.
This is a small group of mountains consisting of several peaks, whose highest point is la Roda, 2125 m in height.
El Reglamento (CE) no 2125/95 de la Comisión [1] abre contingentes arancelarios autónomos de conservas de setas y establece su modo de gestión.
Commission Regulation (EC) No 2125/95 [1] opens tariff quotas for preserved mushrooms and lays down rules for the administration thereof.
El Reglamento (CE) no 2125/95 de la Comisión [1] abre contingentes arancelarios autónomos de conservas de setas y establece su modo de gestión.
Commission Regulation (EC) No 2125/95 [1] opened tariff quotas for preserved mushrooms and laid down rules for the administration thereof.
La semana pasada, Public Bikes, una compañía de ciclismo que comenzó en 2010, pasó su centro de distribución del 2125 de la calle Harrison a Oakland.
Public Bikes, a bicycle company that launched in 2010, moved its distribution center from 2125 Harrison St. to Oakland last week.
En aras de la claridad, procede derogar el Reglamento (CE) no 2125/95 y sustituirlo por un nuevo reglamento aplicable a partir del 1 de enero de 2005.
For the sake of clarity, it is necessary to repeal Regulation (EC) No 2125/95 and replace it by a new Regulation applicable from 1 January 2005.
La gestión del contingente autónomo se regirá por los Reglamentos (CE) no 2125/95 y (CE) no 359/2004, sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Reglamento.
Regulations (EC) No 2125/95 and (EC) No 359/2004 shall apply to the management of the autonomous quota, subject to the provisions of this Regulation.
A tal fin, conviene mantener tanto algunas disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 2125/95 de la Comisión como los calendarios tradicionales de importación.
For this purpose, certain of the detailed rules of application of Commission Regulation (EC) No 2125/95 should be carried over and the traditional import calendars should be maintained.
La gestión del contingente autónomo se regirá por los Reglamentos (CE) no 2125/95 y (CE) no 359/2004, sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Reglamento.
Regulation (EC) No 2125/95 and Regulation (EC) No 359/2004 shall apply to the management of the autonomous quota, subject to the provisions of this Regulation.
No obstante, no se aplicarán a la gestión del contingente autónomo el artículo 1, el apartado 2 del artículo 2 ni el apartado 5 del artículo 4 del Reglamento (CE) no 2125/95.
However, Articles 1, 2(2) and 4(5) of Regulation (EC) No 2125/95 shall not apply to the management of the autonomous quota.
El 18 de noviembre de 2013, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (CSNU) adoptó la Resolución 2125 (2013) que renueva el marco para las acciones internacionales en la lucha contra la piratería y sus causas primeras.
On 18 November 2013, the United Nations Security Council (UNSC) adopted Resolution 2125 (2013) renewing the framework for international actions in the fight against piracy and its root causes.
Las cantidades solicitadas el 3 y el 4 de mayo de 2004 en virtud de la letra b) del apartado 1 del artículo 4 del Reglamento (CE) no 2125/95 para los productos originarios de China sobrepasan las cantidades disponibles.
The quantities applied for on 3 and 4 May 2004 pursuant to Article 4(1)(b) of Regulation (EC) No 2125/95 for products originating in China exceed the quantity available.
Las cantidades solicitadas el 3 y el 4 de mayo de 2004 en virtud de la letra a) del apartado 1 del artículo 4 del Reglamento (CE) no 2125/95 para los productos originarios de China sobrepasan las cantidades disponibles.
The quantities applied for on 3 and 4 May 2004 pursuant to Article 4(1)(a) of Regulation (EC) No 2125/95 for products originating in China exceed the quantity available.
- el informe (A6-0052/2006) del señor Cashman, en nombre de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, con recomendaciones destinadas a la Comisión sobre el acceso a los documentos de las instituciones (2004/2125(INI).
- the report (A6-0052/2006) by Mr Cashman, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, with recommendations to the Commission on access to the institutions’ documents (2004/2125(INI).
El libro presenta una descripción de la reparación y mantenimiento del coche IZH 412, 2125 (21251), 2715 (27151) y Moskvich 412, 427, sobre la base de listas de piezas de repuesto en términos de garaje taller.
The book presents a description of the maintenance and repair of the car IZH 412, 2125 (21251), 2715 (27151) and Moskvich 412, 427 on the basis of ready spare parts in terms of the garage workshop.
Según las valoraciones y opiniones de usuarios reales de KAYAK, las mejores agencias de alquiler de autos en Versalles son Hertz (7,4, 49051 opiniones), Europcar (6,8, 2125 opiniones), y keddy by Europcar (8,1, 90 opiniones).
Based on ratings and reviews from real users on KAYAK, the best car hire companies in Versailles are Hertz (7.4, 49004 reviews), Europcar (6.8, 2124 reviews), and keddy by Europcar (8.1, 90 reviews).
El parque nacional de los Pieniny se fundó en 1967 (en combinación con otro similar cerca de Szczawnica, en Polonia) con la intención de proteger el desfiladero de 9 km próximo al pueblo de Cerveny Klástor y solo tenia 2125 hectáreas.
The Pieniny National Park was established in 1967 (in conjunction with a similar near Szczawnica, Poland) in order to protect the gorge from 9 km near the village of Cerveny Klástor and had only 2125 hectares.
Teniendo en cuenta la utilización de la reserva establecida en el Reglamento (CE) no 2125/95 en los últimos años, conviene incorporarla a la cantidad asignada a China a fin de evitar que quede interrumpido el comercio con este país proveedor.
Taking account of the utilisation of the reserve provided for in Regulation (EC) No 2125/95 during recent years, it should be incorporated to the quantity allocated to China so as to avoid any interruption in trade with this particular supplier country.
Word of the Day
bright