mil novecientos sesenta y ocho

Paula Markovitch (Buenos Aires, 1968) vive y trabaja en México.
Paula Markovitch (Buenos Aires, 1968) lives and works in Mexico.
La correlación de fuerzas en 1968 era inmensamente más favorable.
The relation of forces in 1968 was vastly more favourable.
En 1968 nueve sociedades decidieron crear un secretariado permanente.
In 1968 nine societies decided to create a permanent secretariat.
La Virgen de los Dolores fue tallada por Antonio Eslava (1968).
Our Lady of Sorrows was carved by Antonio Eslava (1968).
Las sillas fueron hechas alrededor de 1968 por John Hansen.
The six chairs were made around 1968 by John Hansen.
César Manrique vivió aquí durante 20 años: de 1968 a 1988.
César Manrique lived here for 20 years: from 1968 to 1988.
Desde 1968 las hermanas también han estado presentes en Tanzania.
Since 1968 the sisters have also been active in Tanzania.
Steve McQueen tuvo este famoso paseo en el 1968 Mustang GT390.
Steve McQueen took this famous ride in the 1968 Mustang GT390.
Paolo Ventura (Milán, Italia, 1968; vive y trabaja en Nueva York)
Paolo Ventura (Milan, Italy, 1968; lives and works in New York)
Fue director de la revista Ercilla entre 1968 y 1976.
He was the director of Ercilla magazine between 1968 and 1976.
El Volvo 164 estuvo en producción entre 1968 y 1975.
The Volvo 164 was produced between 1968 and 1975.
Un golpe militar en 1968 derrocó al presidente Arnulfo Arias.
An army coup in 1968 overthrew president Arnulfo Arias.
Este proyecto fue realizado en 1968 y nunca construido.
This project was realized in 1968 and was never built.
Anjalika Sagar (1968) nació, vive y trabaja en Londres.
Anjalika Sagar (1968) was born and lives and works in London.
Se convirtió en el padre de Randolph Churchill (1911–1968).
He became the father of Randolph Churchill (1911–1968).
En 1968 ella estrelló como Nausicaa en su primer película Odissea.
In 1968 she starred as Nausicaa in her first movie Odissea.
En 1968 fue nombrado secretario del Ministerio de Defensa.
In 1968, he was appointed secretary of the Defense Ministry.
La compañía fue fundada en 1968 por Gordon Moore y Robert Noyce.
The company was founded in 1968 by Gordon Moore and Robert Noyce.
En 1968 Twinlab ayudó a crear una industria con proteína líquida.
Back in 1968 Twinlab helped create an industry with liquid protein.
De 1963 a 1968 fue editor del periódico diocesano Natchez-Jackson.
From 1963 to 1968 he was editor of the Natchez-Jackson diocesan newspaper.
Word of the Day
haunted