one thousand eight hundred forty-seven

Popularity
500+ learners.
Bishop Taché visited the region in 1847 and 1848.
El Obispo Taché visitó la región en 1847 y 1848.
So in 1847 was held the first Fair in April.
Así en 1847 se celebra la primera Feria de Abril.
Thomas Alva Edison was born February 11, 1847 in Milan, Ohio.
Thomas Alva Edison nació 11 de febrero 1847 en Milán, Ohio.
In Omoo (1847), he tells about his adventures in Polynesia.
En Omoo (1847), cuenta sus aventuras en Polinesia.
In 1847 these settlers declared Liberia a republic.
En 1847 esos colonos declararon a Liberia una república.
In May 1847 the first sealings took place in England.
En mayo de 1847 se realizaron los primeros Sellamientos en Inglaterra.
In 1847 the case was submitted to the court.
En 1847 se presentó el caso ante la corte.
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1847 (2008).
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1847 (2008).
Please inform Boutique 1847 in advance of your expected arrival time.
Informa a Boutique 1847 con antelación de tu hora prevista de llegada.
An earlier draft: Principles of Communism (November 1847)
Un bosquejo anterior: Principios del Comunismo (noviembre de 1847)
Friedrich Heutelbeck establishes in 1847 a company producing piano components.
Friedrich Heutelbeck fundó en 1847 una empresa para fabricar componentes para pianos.
Clamping arm without thread for series 1847 max.
Brida de sujeción sin rosca para serie 1847 máx.
The year 1847 was an eventful one for Kirchhoff.
El año 1847 fue rico en acontecimientos para Kirchhoff.
The Museum was built in 1847 according to plans by Mihály Pollack.
El Museo fue construido en 1847 según proyectos por el Abadejo Mihály.
The Constitution of 1847 marks the beginning of the Republic of Liberia.
La Constitución de 1847 marca el comienzo de la República de Liberia.
It is authentically known that in 1847 Moscow officially celebrated the 700 anniversary.
Se fidedignamente sabe que en 1847 Moscú ha celebrado oficialmente 700-letie.
In 1847 Carl Georg August Natermann acquired the former Hann.
En 1847, Carl Georg August Natermann compró la antigua torre de fortificación de Hann.
In 1847 he was at Longuyon (Moselle) as acting inspector of rivers and forests.
En 1847 se encontraba en Longuyon (Moselle) como inspector de ríos y bosques.
In 1847 Carl Georg August Natermann acquired a former Hann.
En 1847, Carl Georg August Natermann compró la antigua torre de fortificación de Hann.
But in September 1847 married Ulrika Eleonora and Carl-Oscar himself.
Sin embargo, en septiembre 1847 se casó con Ulrika Eleonora y el propio Carl-Oscar.
Word of the Day
healthy