1800000

Popularity
500+ learners.
La Comunidad adquirirá, lo más pronto posible, 1800000 dosis de vacuna marcadora contra la peste porcina clásica.
The Community shall purchase as soon as possible 1800000 doses of marker vaccine against classical swine fever.
Para el período 2002-2005 se prevé un descenso de la capacidad, que pasa de 1800000 toneladas en 2001 a 1340000 toneladas en 2005.
Over the 2002-2005 period the capacity is forecast to fall from 1800000 tonnes in 2001 to 1340000 tonnes in 2005.
Concretamente, debido al retraso acumulado por un contratista externo en la finalización de la foto-interpretación de 1800000 parcelas, el SIP no pudo ser actualizado según el calendario previsto.
In particular, due to a delayed finalisation of the photo-interpretation of 1800000 parcels by an external contractor, the LPIS could not be updated in line with the envisaged timetable.
Por último, como consecuencia de las medidas adoptadas, la producción disminuirá en un 26,1 % durante el período de vigencia del plan, pasando de 1800000 toneladas en 2001 a 1340000 en 2005.
Lastly, as a result of the measures taken, production during the lifetime of the plan will fall by 26,1 % overall from 1800000 tonnes in 2001 to 1340000 tonnes in 2005.
El importe de los ingresos afectados de conformidad con el artículo 21, apartado 3, del Reglamento Financiero se estima en 1800000 EUR.
The amount of assigned revenue in accordance with Article 21(3) of the Financial Regulation is estimated at EUR 1800000.
Se estima que hay manuscritos 19000, 4563 incunabula, 1792 papyrus ercolanesi, Volúmenes impresos 1800000 y más que periódicos periódicos 8300.
It is estimated that there are 19000 manuscripts, 4563 incunabula, 1792 papyrus ercolanesi, 1800000 printed volumes and more than 8300 periodical newspapers.
La contrapartida financiera contemplada en el artículo 7 del Acuerdo de Colaboración en el sector pesquero queda fijada en 1800000 euros para el período previsto en el artículo 1.
For the period referred to in Article 1, the financial contribution referred to in Article 7 of the Fisheries Partnership Agreement shall be EUR 1800000.
Se pedía, además, que se redujese de 1800000 UI (450 μg/g) a 800000 UI (200 μg/g) el límite inferior de contenido en vitamina D2 del concentrado de levadura.
In addition, the applicant requested to amend the lower specification of the vitamin D2 content in the yeast concentrate from 1800000 IU (450 μg/g) to 800000 IU (200 μg/g).
El importe máximo de la contribución de la Comunidad, fijado en 1800000 EUR, se financiará con cargo a la línea presupuestaria 17 04 03 01 del presupuesto de la Unión Europea para 2009.
The maximum contribution of the Community is set at EUR 1800000 to be financed from budget line 17 04 03 01 of the general budget of the European Communities for 2009.
La participación financiera de la Comunidad queda fijada en el 50 % de los gastos a los que vaya a hacer frente Portugal para el programa contemplado en el apartado 1, hasta un máximo de 1800000 EUR, para lo siguiente:
The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by Portugal for the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 1800000, for:
Word of the Day
to sail