one thousand seven hundred ninety-three

Popularity
500+ learners.
From 1793 to 1806, when it was abolished by Napoleon.
Desde 1793 hasta 1806, cuando fue abolido por Napoleón.
In 1793 the name of the town was Saint Pey Darmens.
En 1793 el nombre de la ciudad era Saint Pey Darmens.
Jean Paul Marat (1743–1793) French revolutionary politician and journalist.
Jean Paul Marat (1743 – 1793) Político y periodista revolucionario francés.
In 1793 the French Revolution closed all universities.
En 1793 la Revolución Francesa cerrado todas las universidades.
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1793 (2007).
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1793 (2007).
In 1793 a group of these monks arrived in Antwerp.
En 1793 llega un grupito de monjes a Amberes.
In 1793 France sent its King, Louis XVI, to the guillotine.
En 1793, Francia envió a su Rey, Luis XVI a la guillotina.
By the end of 1793 there were 4595 political prisoners held in Paris.
A finales de 1793 había 4595 presos políticos detenidos en París.
The men of 1793 had other hopes.
Los hombres de 1793 habían tenido otras esperanzas.
The bridge was designed and constructed by a British engineer, Charles Vignoles (1793–1875).
El puente fue diseñado y construido por el ingeniero británico, Charles Vignoles (1793–1875).
Of 1793 to 1806, she/it took the name of the Field of Rest.
De 1793 a 1806, tomó el nombre del Campo de Descanso.
The University was closed in 1793 as the French Revolution abolished royal universities.
La Universidad fue cerrada en 1793 como la Revolución francesa abolió universidades reales.
In 1793 three Jesuits came to his duchy to open a Jesuit community.
En 1793 llegaban tres jesuitas a su ducado para abrir una comunidad.
This museum dates back to 1793 and it is inside the Louvre Palace itself.
Este museo data de 1793 y se encuentra dentro del Palacio del Louvre.
It was constructed in 1793 and is listed on the National Register of Historic Places.
Fue construida en 1793 y está listada en el Registro Nacional de Lugares Históricos.
The social overturn of 1789 to 1793 was bourgeois in character.
El cambio social que se dio entre 1789 y 1793 fue de carácter burgués.
In 1793 a fountain was installed.
Se instaló una fuente en 1793.
In 1793 Malus left the school, having been dismissed for political reasons.
En 1793, Malus fueron de la escuela, después de haber sido despedidos por razones políticas.
In their eyes the year 1793 was the key to the prophecies.
El año 1793 fue para ellos una fecha clave.
Tourist Essentials Hotels 1793 Richmond Road, Charlottesville, Virginia 22911, United States 38.0249 -78.4364 Location.
Esencial para el Turista Hoteles 1793 Richmond Road, Charlottesville, Virginia 22911, Estados Unidos 38.0249 -78.4364 Ubicación.
Word of the Day
bright