one thousand seven hundred thirteen

Popularity
500+ learners.
In 1713 Johann became involved in the Newton - Leibniz controversy.
En 1713 Johann se involucraron en el Newton - Leibniz controversia.
Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1713/2006.
Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1713/2006.
Regulation last amended by Regulation (EC) No 1713/2006.
Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1713/2006.
In 1713 Patmiada School was built, where many important personalities went.
En 1713 se construye Patmiada escuela, donde fueron muchas personalidades importantes.
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1713 [3] sets such quantitative limits.
El Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1713 de la Comisión [3] fija dichos límites cuantitativos.
He held this post in Italy until 1713 when he went to Germany.
Ocupó ese puesto a Italia hasta 1713 cuando fue a Alemania.
Implementing Regulation (EU) 2016/1713 should therefore be amended accordingly.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1713 en consecuencia.
View over 1713 properties in Gran Canaria for sale.
Vista sobre 1713 propiedades en Gran Canaria.
It lasted until 1713 (Treaty of Utrecht) and it cost 1 million of lives.
Duró hasta 1713 (Tratado de Uttrecht) y costo 1 millón de vidas.
Zarzuela dated in 1713 by Antonio de Literes in version of concert.
Zarzuela de Antonio de Literes fechada en 1713, en versión de concierto.
In 1713 Minorca officially became British property.
En 1713 Menorca pasa oficialmente a ser propiedad británica.
The construction was eventually completed in 1713 by the local master Ilija Katičić.
La terminó en 1713 el maestro local Ilija Katičić.
Such a limit was set by Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1713 [3].
Este límite fue establecido por el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1713 de la Comisión [3].
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1713 (2006).
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1713 (2006).
The sacristy is also from this time, it was started in 1713 by an unknown master.
También de estas fechas es la Sacristía, iniciada en 1713 por un desconocido maestro.
A settlement concluded at Utrecht in 1713 gave France part of Flanders, including Dunkerque and Lille.
La Paz de Utrecht (1713-1715) dio a Francia parte de Flandes, incluyendo Dunkerque y Lille.
Main activities Market 1713: with cheese, cakes, sweets, sausages, honey, flowers, wine, wafers, crafts.
Principales actividades Mercado del 1713: con quesos, tortas, dulces, embutidos, miel, flores, vinos, barquillos, artesanía.
One who was strongly influenced was Berkeley who visited Paris in 1713 and met with Malebranche.
Uno que influyó mucho en Berkeley fue quien visitó París en 1713 y se reunió con Malebranche.
The average temperature in Igbo is 27.0 °C. In a year, the average rainfall is 1713 mm.
La temperatura promedio en Igbo es 27.0 ° C. En un año, la precipitación media es 1713 mm.
He went to London in January 1713 where he arranged publication of some of his works.
Se fue a Londres en enero de 1713, donde organizó la publicación de algunas de sus obras.
Word of the Day
profitable