- Examples
In 1713 Johann became involved in the Newton - Leibniz controversy. | En 1713 Johann se involucraron en el Newton - Leibniz controversia. |
Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1713/2006. | Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1713/2006. |
Regulation last amended by Regulation (EC) No 1713/2006. | Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1713/2006. |
In 1713 Patmiada School was built, where many important personalities went. | En 1713 se construye Patmiada escuela, donde fueron muchas personalidades importantes. |
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1713 [3] sets such quantitative limits. | El Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1713 de la Comisión [3] fija dichos límites cuantitativos. |
He held this post in Italy until 1713 when he went to Germany. | Ocupó ese puesto a Italia hasta 1713 cuando fue a Alemania. |
Implementing Regulation (EU) 2016/1713 should therefore be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1713 en consecuencia. |
View over 1713 properties in Gran Canaria for sale. | Vista sobre 1713 propiedades en Gran Canaria. |
It lasted until 1713 (Treaty of Utrecht) and it cost 1 million of lives. | Duró hasta 1713 (Tratado de Uttrecht) y costo 1 millón de vidas. |
Zarzuela dated in 1713 by Antonio de Literes in version of concert. | Zarzuela de Antonio de Literes fechada en 1713, en versión de concierto. |
In 1713 Minorca officially became British property. | En 1713 Menorca pasa oficialmente a ser propiedad británica. |
The construction was eventually completed in 1713 by the local master Ilija Katičić. | La terminó en 1713 el maestro local Ilija Katičić. |
Such a limit was set by Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1713 [3]. | Este límite fue establecido por el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1713 de la Comisión [3]. |
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1713 (2006). | Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1713 (2006). |
The sacristy is also from this time, it was started in 1713 by an unknown master. | También de estas fechas es la Sacristía, iniciada en 1713 por un desconocido maestro. |
A settlement concluded at Utrecht in 1713 gave France part of Flanders, including Dunkerque and Lille. | La Paz de Utrecht (1713-1715) dio a Francia parte de Flandes, incluyendo Dunkerque y Lille. |
Main activities Market 1713: with cheese, cakes, sweets, sausages, honey, flowers, wine, wafers, crafts. | Principales actividades Mercado del 1713: con quesos, tortas, dulces, embutidos, miel, flores, vinos, barquillos, artesanía. |
One who was strongly influenced was Berkeley who visited Paris in 1713 and met with Malebranche. | Uno que influyó mucho en Berkeley fue quien visitó París en 1713 y se reunió con Malebranche. |
The average temperature in Igbo is 27.0 °C. In a year, the average rainfall is 1713 mm. | La temperatura promedio en Igbo es 27.0 ° C. En un año, la precipitación media es 1713 mm. |
He went to London in January 1713 where he arranged publication of some of his works. | Se fue a Londres en enero de 1713, donde organizó la publicación de algunas de sus obras. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
