mil seiscientos cuarenta y ocho
- Examples
ArtBible.org: Philippe de Champaigne - La Presentación en el Templo (1648) | ArtBible.org: Philippe de Champaigne - The Presentation of the Temple (1648) |
En 1648 Brandenburg era un estado pequeño en Alemania norteña. | In 1648 Brandenburg was a small state in northern Germany. |
Philippe de Champaigne, La Presentación en el Templo (1648) | Philippe de Champaigne, The Presentation of the Temple (1648) |
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1648 (2005). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1648 (2005). |
René Descartes en un retrato de Frans Hals (1648). | Portrait of René Descartes by Frans Hals (1648) |
Hasta 1648 dependió de Quesada, pasando entonces a ser aldea de Pozo Alcón. | Until 1648 it was dependent on Quesada, being village of Pozo Alcón. |
La Presentación en el Templo (1648) | The Presentation of the Temple (1648) |
El septiembre de 1648 se unió a la misión el P. Gabriel Lalemant. | In September 1648 Father Gabriel Lalemant joined the mission. |
En los veinte años que siguieron a 1648 se desarrolló el ciclo completo. | In the 20 years following 1648, the entire cycle played itself out. |
En 1648 Felipe IV llama la Villa independiente Exento de La Laguna, con su propio alcalde. | In 1648 Philip IV called the Villa Exempt independent of La Laguna, with its own mayor. |
La larga guerra finalizó por la Paz de Westfalia (1648). | The long war ended in a draw, finalized by the Peace of Westphalia in 1648. |
En los años 1641 y 1648 el monasterio fue saqueado por los suecos. | Subsequently, it was despoiled by the Swedes between 1641 and 1648. |
En 1648 Felipe IV la nombra Villa Exenta, independiente de La Laguna, con alcalde propio. | In 1648 Felipe IV names it Villa Exenta, independent of La Laguna, with its own mayor. |
En 1648 los holandeses establecieron en las islas el primer asentamiento permanente de europeos. | The Dutch established the first permanent European settlement on the islands in 1648. |
El Consejo autorizó la prórroga más reciente del mandato en su resolución 1648 (2005). | The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1648 (2005). |
Cuando en París, Desargues se convirtió en parte del círculo que rodea matemático Marin Mersenne (1588 - 1648). | When in Paris, Desargues became part of the mathematical circle surrounding Marin Mersenne (1588 - 1648). |
Capturadas por los suecos durante el saqueo de Praga (1648), se trasladaron a Estocolmo. | Looted by the Swedes during the Sack of Prague (1648), the panels were moved to Stockholm. |
Las estatuas son réplicas, puesto que las originales fueron robadas en 1648 por los Suecos. | The statues are replicas though, as the real ones were stolen in 1648 by the Swedes. |
Esta guerra se sostuvo centrada en Alemania, y finalmente terminó en 1648 con el Tratado de Westfalia. | This war was waged, centering on Germany, and finally ended in 1648, with the Treaty of Westphalia. |
La temperatura promedio en Francia es 27.2 ° C. En un año, la precipitación media es 1648 mm. | The average temperature in Francia is 27.2 °C. In a year, the average rainfall is 1648 mm. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.