[Son] las cuatro y veinticinco de la tarde

Popularity
500+ learners.
Me pregunto si entenderemos esto (Mat 16:25).
I wonder if we understand this (cf. Matt 16:25).
En la eternidad todo será corregido (ver Lucas 16:25 como ejemplo de ésto).
In eternity, all will be corrected (see Luke 16:25 for an example of this).
Los demás prisioneros (Hechos 16:25) deben haberse sorprendido con lo que estaba sucediendo.
The other prisoners (Acts 16:25) must have really wondered what was going on!
La reserva más reciente en este hotel es del 19 jul a las 16:25 desde Malta.
The most recent booking for this hotel was made on 19 Jul at 16:25 from Malta.
Aunque se menciona en varios lugares de la muestra Yuhanna'da (10:6; 16:25), analogía, la palabra nunca es.
Although it is mentioned in several places Yuhanna'da sample (10:6; 16:25), analogy, the word is never.
Nunca has estado casada ente los ojos del Cielo, solo ante vuestros propios ojos (Pr 16:25; 21:2).
You have never been married in Heaven's eyes, only in your own eyes (Prov 16:25; 21:2).
Tú nunca has estado casada ente los ojos del Cielo, solo ante tus propios ojos (Prov 16:25; 21:2).
You have never been married in Heaven's eyes, only in your own eyes (Prov 16:25; 21:2).
Un ejemplo clásico de donde los traductores han manipulado indebidamente al traducir del Griego se encuentra en Mateo 16:25 y 26.
A classic example of where the translators havetamperedwith theEnglishin translating from theGreekis found in Matthew 16:25 and 26.
Leí la carta de renuncia de Fidel Castro y mientras lo hacía el Evangelio de Mateo (16:25) vino a mi mente.
I read Fidel Castro's letter of resignation and, as I read it, the Gospel according toMatthew (16:25) came to mind.
Llevará a la gente a afrontar el juicio celestial, sintiéndose segura porque está salvada cuando está realmente perdida (Proverbios 16:25).
It will lead people to heaven's judgment bar, feeling certain they are saved when they are, in fact, lost (Proverbs 16:25).
Leí la carta de renuncia de Fidel Castro y mientras lo hacía el Evangelio de Mateo (16:25) vino a mi mente.
I read Fidel Castro's letter of resignation and, as I read it, the Gospel according to Matthew (16:25) came to mind.
A las 16:25 horas (4: 25 PM.) han destruido tres hogares y han roto las ventanas de todas las casas de los hindus.
As of 16:25 (4:25 PM) they have destroyed three homes and broken out the window of all of the hindus home.
Jueces 16:25 Y aconteció que, alegrándose el corazón de ellos, dijeron: Llamad a Sansón, para que divierta delante de nosotros.
Judges 16:25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport.
JUEC 16:25 Y aconteció que, yéndose alegrando el corazón de ellos, dijeron: Llamad á Samsón, para que divierta delante de nosotros.
JUDG 16:25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport.
Mt 16:25 - Porque cualquiera que quisiere salvar su vida, la perderá, y cualquiera que perdiere su vida por causa de mí, la hallará.
And whoever will have lost his life because of me, shall find it. Mt 16:25 - For whoever would save his life, will lose it.
El evangelio no solo es el medio por el cual somos salvos, sino que además es el medio por el cual somos santificados (Romanos 16:25).
The gospel is not only the means by which we are saved, but it is also the means by which we are sanctified (Romans 16:25).
Romanos 16:25–26 establece que este misterio estaba escondido por largos tiempos y fue revelado por medio de escritos proféticos (es decir, en el Antiguo Testamento, no en las estrellas).
Romans 16:25–26 states that this mystery was hidden for long ages and was revealed through prophetic writings (that is, in the Old Testament, not in the stars).
De acuerdo con Romanos 16:25 que se mantuvo en secreto durante siglos, pero en el siguiente verso y en Efesios 3:9-10 Paul indica que se reveló int él plenitud de los tiempos.
According to Romans 16:25 it was kept secret for long ages, but in the following verse and in Ephesians 3:9-10 Paul indicates that it was revealed int he fullness of time.
JUAN 16:25 Estas cosas os he hablado en proverbios: la hora viene cuando ya no os hablaré por proverbios, pero claramente os anunciaré del Padre.
JN 16:25 These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.
Cara NW A las 16:25 sumergimos el ROV a 55m, en el límite NW del Parque Nacional, para documentar y plasmar la vida que unas aguas bien protegidas y gestionadas pueden albergar.
At 16:25, we submerged the ROV to 55 meters depth on the NW coast of the National Park, in order to document the life harboured by well-protected and managed waters.
Word of the Day
honey