15th day

Popularity
500+ learners.
CIRR shall take effect on the 15th day of each month.
El TICR surte efecto el día 15 de cada mes.
Import licences shall be issued on the 15th day of each month.
Los certificados de importación se expedirán el decimoquinto día de cada mes.
Done at Kampala, this 15th day of May 2000.
Hecho en Kampala el 15 de mayo de 2000.
The 'first day of the feast' was on the 15th day of Nisan.
El 'primer día del banquete' fue el 15o día de Nisan.
From 15th day, electricity to 0,41€/kw.
No incluye: A partir del día 15, Electricidad a 0,41€/kw.
Until the 15th day of the month after the end of the quarter.
Hasta el día 15 del mes siguiente a la finalización del trimestre.
The 15th day, very specific they will eat unleavened bread. First fruits.
El día 15, muy específico, se suponía que comieran pan sin levadura.
The information collected consists of current prices on the 15th day of each month.
La información que se recoge son los precios vigentes el día 15 de cada mes.
Unleavened Bread began on the 15th day and continued for a week.
La Fiesta de los Panes sin Levadura, comenzaba el día 15 y continuaba por una semana.
Free day. Bed and Breakfast at the Hotel Castelar, Buenos Aires 15th day: Buenos Aires.
Alojamiento en el Hotel Castelar (B&B). 15° día: Buenos Aires - Italia.
Mid-autumn Festival 15th day of the 8th lunar month enjoy the moon while eating moon-cakes.
Mediados de otoño Festival 15a día de las Octavo lunar mes disfrutar las Luna mientras comiendo pasteles de luna.
For practical reasons, it should be provided that the licences should be issued on the 15th day of each month.
Por razones prácticas, procede prever que los certificados se expidan el decimoquinto día de cada mes.
Any changes in the CIRRs shall enter into effect on the 15th day after the end of each month.
Cualquier modificación de estos tipos entrará en vigor el decimoquinto día siguiente al final de cada mes.
Lantern Festival - 15th day of the first lunar month;
El Festival de los Faroles: se celebra el 15o día del primer mes lunar;
And, are they saying: As the 14th day begins the date is magically changed to the 15th day?
Y, están ellos diciendo: ¿Ya que el día 14 comienza la fecha se cambia mágicamente al día 15?
This Decision shall take effect on the 15th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
La presente Decisión surtirá efecto a los quince días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
The Feast of Tabernacles, Unleavened Bread, and Purim all happen on the 15th day of the month.
La Fiesta de los Tabernáculos, El Pan sin Levadura, y el Purín todos sucedieron en el día 15 del mes.
The 15th day begins at sundown as the 14th day (The Passover) ends.
El décimo quinto día comienza a la puesta del sol cuando el décimo cuarto día (La Pascua Hebrea - El Passover) termina.
The 15th day begins at sundown as the 14th day (Passover) ends.
El décimo quinto día comienza a la puesta del sol cuando el décimo cuarto día (La Pascua Hebrea - El Passover) termina.
This Regulation shall enter into force on the 15th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
El presente Reglamento entrará en vigor a los quince días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Word of the Day
pond