one thousand five hundred ninety-two
- Examples
In 1592 its connection to the Abbey of Lagrasse was finally dissolved. | En 1592 su conexión con la abadía Lagrasse finalmente se disolvió. |
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1592 (2005). | Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1592 (2005). |
This work Plateresque was conducted between 1592 and 1601, primarily by Miquel Verger. | Esta obra, de estilo plateresco se realizó entre 1592 y 1601, principalmente por Miquel Verger. |
Regulation (EC) No 1592/2002 is hereby repealed, without prejudice to the provisions of the second subparagraph. | Queda derogado el Reglamento (CE) no 1592/2002, sin perjuicio de las disposiciones del párrafo segundo. |
The Chicago Convention and its annexes have been amended since the adoption of Regulation (EC) No 1592/2002. | El Convenio de Chicago y sus anexos se han modificado desde la adopción del Reglamento (CE) no 1592/2002. |
Its construction began in 1592 and was the palace of the Inca Amaru Qhala. | Su construcción se originó en el año 1592 y cumplió la función de palacio del inca Amaru Qhala. |
In Article 6 of Regulation (EC) No 1592/2002, the first paragraph is replaced by the following: | En el artículo 6 del Reglamento (CE) no 1592/2002, el primer apartado se sustituye por el texto siguiente: |
Nothing but Net 1.1.0 / Basketball / 1592 download Move in this basketball game shot baskets. | Nothing but Net 1.1.0 / Baloncesto / 1135 descarga Avanzar en esta cestas disparo juego de baloncesto. |
It is certain that between May 1592 and June 1593 the Marquise Costanza was in Rome. | Es cierto que entre mayo de 1592 y junio de 1593 en Roma estaba la marquesa Costanza. |
The room also houses the desk that belonged to Galileo Galilei, who taught in Padua from 1592 to 1610. | La sala también alberga el escritorio que perteneció a Galileo Galilei, que enseñó en Padua desde 1592 hasta 1610. |
In 1592 the monastery was suppressed, extinguishing the community and integrating with the one of Sant Pere de Besalú. | En 1592 el monasterio fue suprimido, extinguiéndose la comunidad e integrándose con el de Sant Pere de Besalú. |
It was no surprise that in 1592 Francisco de Vides organised an expedition to Nueva Andalusia in Venezuela. | Así no fue extraño que en 1592 Francisco de Vides organizase una expedición a la Nueva Andalucía, en Venezuela. |
The design and sculpture work was the creation of the artist Antoni Verger, who worked on it between 1592 and 1601. | El diseño y la labor escultórica se deben al artista Antoni Verger, que trabajó en él entre 1592 y 1601. |
The University of Dublin, Trinity College was founded in 1592 with over 16,000 students attending the University every year. | La Universidad de Dublín, Trinity College fue fundado en 1592 con más de 16,000 estudiantes que asisten a la Universidad todos los años. |
The following shall be added in point 66n (Regulation (EC) No 1592/2002 of the European Parliament and of the Council): | En el punto 66n (Reglamento (CE) no 1592/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo), se añadirá el siguiente texto: |
‘regulatory material’ means any documentation drawn up by the Agency pursuant to Article 14(2) of Regulation (EC) No 1592/2002. | «material reglamentario»: toda la documentación elaborada por la Agencia en aplicación del artículo 14, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1592/2002. |
Charges are levied for the administration of appeals as described in Article 35 of Regulation (EC) No 1592/2002. | Se recaudarán tasas para la gestión de los recursos interpuestos conforme a lo establecido en el artículo 35 del Reglamento (CE) no 1592/2002. |
Charges are levied for the administration of appeals referred to in Article 35 of Regulation (EC) No 1592/2002. | Se recaudarán tasas para la gestión de los recursos interpuestos conforme a lo establecido en el artículo 35 del Reglamento (CE) no 1592/2002. |
Notes The University of Dublin, Trinity College was founded in 1592 with over 16,000 students attending the University every year. | Notas La Universidad de Dublín, Trinity College fue fundado en 1592 con más de 16,000 estudiantes que asisten a la Universidad todos los años. |
The following point shall be inserted after point 66n (Regulation (EC) No 1592/2002 of the European Parliament and of the Council): | Después del punto 66n (Reglamento (CE) no 1592/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo), se añadirá el siguiente punto: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.