mil quinientos cincuenta y tres
Popularity
500+ learners.
- Examples
Usted puede descubrir nuestro hotel en la 1553 St Andre. | You can discover our hotel at 1553 St Andre. |
Henri IV que nacieron en 1553 al 16e siglo. | Henri IV was born in 1553 to the 16e century. |
Reglamento (CE) no 1553/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo | Regulation (EC) No 1553/2005 of the European Parliament and of the Council |
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1553 (2004). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1553 (2004). |
En 1553 acometió su tercera y última campaña contra el Sah. | In 1553 Suleiman began his third and final campaign against the Shah. |
En 1553 le es concedido el título de Villa por Carlos I. | In 1553 Arjonilla received the title of Villa by Carlos I. |
Administración de sitios de / 1553 descarga Crea informes detallados de crudo por día. | Site Management / 1553 download Create detailed reports of crude per day. |
La pared exterior se construyó la ciudad en 1553 para impedir el saqueo invasores. | The Outer City wall was built in 1553 to prevent pillaging invaders. |
Este impresionante edificio data de 1553 y ahora alberga la alcaldía de París. | This impressive building dates back to 1553 and is now the home of the Mayor of Paris. |
En la resolución 1553 (2004) del Consejo de Seguridad se hace referencia a la continuación de estas violaciones. | Security Council resolution 1553 (2004) refers to the continuous nature of such violations. |
Dichos coeficientes se aplicarán a los municipios incluidos en la Orden Ministerial HAP/1553/2016, de 29 de septiembre. | The update refers to those municipalities listed in the Ministerial Decree HAP/1553/2016, dated September 29th. |
La gramática y sus normas Esta obra anónima de 1553 es un libro de gramática persa, escrito en árabe. | Grammar and Its Standards This anonymous work from 1553 is a Persian grammar, written in Arabic. |
El pasado mes de octubre de 2006, el presupuesto del Territorio de Stavropol recibido ingresos 1553 millones de rublos, o el 128,1% del plan. | Last October 2006, the budget of Stavropol Territory received revenues 1553 billion rubles, or 128.1% of the plan. |
En su resolución 1553 (2004), de 29 de julio de 2004, el Consejo autorizó la prórroga del mandato de la Fuerza. | The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1553 (2004) of 29 July 2004. |
Durante los siglos XVI y XVII se desarrolló en Cuba (sobre todo en La Habana, donde residieron los gobernadores desde 1553) la construcción militar. | In the 16th and 17th centuries, military construction developed in Cuba (mostly in Havana, where governors resided since 1553). |
De la misma manera que cualquier otra ley, se ha publicado en la Gaceta Legislativa Federal (Bundesgesetzblatt, 1973, Parte II, página 1553). | In the same way as any other statute, it has been published in the Federal Law Gazette (Bundesgesetzblatt 1973 Part II p. 1553). |
Tiene también el nombre de Loja una ciudad y provincia de Ecuador, fundada en 1553 por el capitán español Alonso de Mercadillo. | A city and province of Ecuador has the same name as Loja, which was founded in 1553 by the Spanish captain Alonso de Mercadillo. |
En diciembre de 2012, el HFSF concedió una segunda recapitalización puente por importe de 1553 millones EUR al Banco («la segunda recapitalización puente»). | In December 2012, the HFSF granted a second bridge recapitalisation of EUR 1553 million to the Bank (‘the second bridge recapitalisation’). |
El mandato correspondiente al período de ejecución del presupuesto se estableció en las resoluciones del Consejo 1525 (2004), 1553 (2004) y 1583 (2005). | The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1525 (2004), 1553 (2004) and 1583 (2005). |
Las congregaciones aconsejarán las Regiones de vacantes inminentes y 1553 trabajarán dentro de los procedimientos Regionales para recibir el 1554 consejo en buscar liderazgo ministerial. | Congregations will advise Regions of impending vacancies and work 1463 within Regional procedures to receive advice and counsel in seeking 1464 ministerial leadership. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
