mil quinientos treinta y cuatro

En 1534 el puente fue mencionado por Bartolomeo Marliano (m.
In 1534 the bridge was mentioned by Bartolomeo Marliano (d.
En 1534 fue dañada por un terremoto después de que se Totalmente restaurado.
In 1534 was damaged by an earthquake after which it was Fully restored.
Trujillo fue fundada en 1534 como una de las principales ciudades del virreinato.
Trujillo was founded in 1534 as one of the main cities in the vice-regency.
Esto supone un aumento del diálogo, tal como se prevé en la resolución 1534 (2004).
This implies an intensified dialogue, as envisaged by resolution 1534 (2004).
En 1534 fue llamado a Roma para emprender los frescos de la Capilla Sixtina.
In 1534 he was re-called to Rome to undertake the Sistine Chapel frescoes.
Esto lo establecen las resoluciones 1503 (2003) y 1534 (2004) del Consejo de Seguridad.
This is required by Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004).
El 26 de marzo de 2004, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1534 (2004).
On 26 March 2004, the Security Council adopted resolution 1534 (2004).
El 26 de marzo de 2004 el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1534 (2004).
On 26 March 2004, the Security Council adopted resolution 1534 (2004).
Eso mismo se reafirma en el párrafo 2 de la resolución 1534 (2004) del Consejo de Seguridad.
This is reaffirmed in paragraph 2 of Security Council resolution 1534 (2004).
Cumplimiento del requisito de enjuiciar a los más altos dirigentes establecido en la resolución 1534 (2004)
Compliance with requirement of seniority in resolution 1534 (2004)
La fundación Española de Cusco se produjo en 1534 de la mano de Francisco Pizarro.
The Spanish foundation came later, in 1534, carried out by Francisco Pizarro.
El Consejo de Seguridad reafirmó el calendario de la estrategia de conclusión en su resolución 1534 (2004).
The Council reaffirmed its endorsement of the completion strategy in its resolution 1534 (2004).
Por consiguiente, este es el primer informe que presento al Consejo de conformidad con la resolución 1534 (2004).
Thus, this is my first report to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004).
Esta es una petición que está dirigida a los Tribunales en el párrafo 8 de la resolución 1534 (2004).
The Tribunals are invited to do this in paragraph 8 of resolution 1534 (2004).
Desde su establecimiento en 1534 por comerciantes portugueses, esta región ha tenido hermosos arrecifes y aguas cristalinas.
Ever since its establishment in 1534 by Portuguese traders, this region has had beautiful reefs and crystal clear waters.
El Consejo, en su resolución 1534 (2004), proporcionó directrices claras para llevar a cabo las evaluaciones pertinentes.
The Council, in resolution 1534 (2004), provided clear guidelines for the assessments required in that regard.
El Consejo confirmó posteriormente este calendario en su resolución 1534 (2004), de 26 de marzo de 2004.
This timetable was subsequently confirmed by the Council in its resolution 1534 (2004) of 26 March 2004.
Se tienen en cuenta los plazos establecidos en las resoluciones 1503 (2003) y 1534 (2004) del Consejo de Seguridad.
It takes into account the deadlines set in Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004).
Las versiones revisadas de la estrategia de conclusión se presentarán de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1534 (2004).
Revised versions of the completion strategy will be submitted in conformity with resolution 1534 (2004).
En la resolución 1534 (2004) se ha hecho hincapié en la importancia que el Consejo asigna al cumplimiento de los plazos.
Resolution 1534 (2004) underscored the importance that the Council attaches to the deadlines.
Word of the Day
chilling