mil quinientos treinta y tres

Popularity
500+ learners.
Un sarcófago Renacimiento (1533) se encuentra en frente del baptisterio.
A Renaissance sarcophagus (1533) is in front of the baptistery.
Él era íntimo con el gran pintor, Lucas Cranach [1472 - 1533].
He was intimate with the great painter, Lucas Cranach [1472 - 1533].
Bajo el Imperio otomano (1533), el teatro de sombras aparece claramente identificado.
Under the Ottoman Empire (1533) shadow theatre is clearly identified.
Fue construido entre 1533 y 1540 para defender el puerto de San Juan.
It was built between 1533 and 1540 to defend the harbor of San Juan.
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1533 (2004).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1533 (2004).
Uno de ellos fue en 1533 cuando Gemma Frisius publicó una nueva edición de Cosmographia.
One was in 1533 when Gemma Frisius published a new edition of Cosmographia.
Ellos fueron entrevistados 1533 votantes.
They were interviewed 1533 voters.
La Fortaleza se construyó en 1533 y ha sido la residencia de 170 gobernadores.
La Fortaleza was first built in 1533 and has been the residence of 170 governors.
En el año 2000 se presentó para este modelo el Atego 1533 y 1833.
The Atego 1533 and 1833 were introduced for this type in the year 2000.
El Inca fue estrangulado la noche del 26 de julio de 1533 y cuartado.
The Inca was strangled on the night of 26th July, 1533, and quarteled.
Fue fundada el 1ro. de Junio de 1533 por el navegante Español Pedro de Heredia.
It was founded on June 1, 1533 by Spanish sailor Pedro de Heredia.
Informe al Comité de Sanciones de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1533 (2004)
Report to the United Nations Sanctions Committee established by resolution 1533 (2004)
Cartagena de Indias fue fundada el 1 de Junio de 1533 por Don Pedro de Heredia.
Cartagena de Indias was established on June 1 1533 by Don Pedro de Heredia.
Gemma publicó en 1533 una edición ampliada de Cosmographia que se convirtió en un gran éxito comercial.
In 1533 Gemma published an enlarged edition of Cosmographia which became a great commercial success.
Cartagena de Indias fue fundada el 1 de Junio de 1533 por Don Pedro de Heredia.
Cartagena de Indias fue was established on June 1 1533 by Don Pedro de Heredia.
Erik nació en 1533 de Catalina de Saxe-Lauenburg, que estaba casada con el rey Gustavo Vasa.
Erik was born in 1533 of Catherine of Saxe-Lauenburg, who was married to King Gustav Vasa.
Corregido: El registro de provisión no iguala al informe de Provisión (BTracker Id: 1533).
Corrected: The booking of the Provision did not match the Provision report (BTracker Id: 1533).
En ese contexto se estableció el triple mecanismo de supervisión previsto en la resolución 1533 (2004).
It is in this context that the three-tiered monitoring mechanism was established under resolution 1533 (2004).
Una nueva convención celebrada en el valle de San Martín en 1533 confirmó las decisiones de Chanforans.
A new convention held in the valley of St. Martin in 1533 confirmed the decisions of Chanforans.
Respuestas recibidas con arreglo a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 8 de la resolución 1533 (2004)
Replies received in accordance with paragraph 8 (a) of resolution 1533 (2004)
Word of the Day
bright