one thousand four hundred ninety-six

Popularity
500+ learners.
The highest volcano is Aoba 1496 meters high.
El volcán más alto es Aoba 1496 metros de altura.
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1496 (2003).
El proyecto de resolución queda aprobado por unanimidad como resolución 1496 (2003).
This small (1496 acres), but highly productive, body is known as Lake Winder.
Esta pequeña (1496 acres), pero altamente productiva, cuerpo se conoce como Lake Winder.
Frederick liked his portrait which Dürer painted in April 1496 when Frederick had visited Nürnberg.
Frederick gustó su retrato que Durero pintó en abril de 1496 cuando Federico había visitado Nuremberg.
Shillong, the capital of Meghalaya is located at an altitude of 1496 metres above sea level.
Shillong, la capital de Meghalaya se encuentra a una altitud de 1496 metros sobre el nivel del mar.
The temperature here averages 19.8 °C. The average annual rainfall is 1496 mm.
La temperatura aquí es en promedio 19.8 ° C. En un año, la precipitación media es 1496 mm.
Automation / 1496 download Automatically a CD / DVD is inserted into the middle of configuration tasks.
Automatización / 1496 descarga Automáticamente un CD / DVD se inserta en medio de las tareas de configuración.
The building consists of a central tower, built between 1496 and 1499 by Codussi, and two side wings.
El edificio consta de una torre central, construida entre 1496 y 1499 por Codussi, y dos alas laterales.
King Manuel I employed him to serve the country until the expulsion of the Jews (1496).
También D. Manuel lo mantuvo al servicio de Portugal hasta la expulsión de los judíos (1496).
The later medieval state of Zeta maintained its existence until 1496 when Montenegro finally fell under Ottoman rule.
El estado medieval posterior de Zeta mantuvo su existencia hasta 1496, cuando Montenegro finalmente cayó bajo el dominio otomano.
Earlier, I quoted from Security Council resolution 1496 (2003), and I will not repeat what I quoted.
Anteriormente, cité la resolución 1496 (2003) del Consejo de Seguridad, y no repetiré lo que cité.
It is the 1495 obligation of the search committee to be specific with the minister 1496 about its degree of interest.
Es la obligación del comité de 1596 búsqueda ser específico con el ministro acerca de su grado de interés.
The town was first mentioned in 1496 and was granted city rights by King Sigismund II in 1557.
La ciudad fue mencionada por primera vez en 1496 y recibió, los derechos de ciudad por el rey Segismundo II en 1557.
SB 1496 builds upon the success of SB 4 (2003) by Zaffirini, which created the B-On-Time Loan Program.
La SB 1496 construye sobre el éxito de la SB 4 (2003) de Zaffirini, la que creó el programa de préstamos B-On-Time.
SB 1496 would encourage students to complete their degrees timely and make the requirements for loan forgiveness less stringent.
La SB 1496 alentaría a los estudiantes a completar su carrera de manera puntual y haría menos severos los requisitos para el perdón de la deuda.
SB 1496 would enhance higher education access and affordability by modifying the B-On-Time program to make loans more appealing to students.
La SB 1496 realzaría el acceso a la educación superior, y su asequibilidad, modificando el programa B-On-Time para hacer los préstamos más atractivos para los estudiantes.
The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1461 (2003), 1496 (2003) and 1525 (2004).
El mandato para el período que abarca el presente informe fue establecido por el Consejo en sus resoluciones 1461(2003), 1496 (2003) y 1525 (2004).
It is mentioned in a document of 1244, when it was sold to Florence, which remained faithful except for a brief occupation of Pisa (1496).
Se menciona en un documento de 1244, cuando fue vendida a Florencia, que se mantuvo fiel a excepción de una breve ocupación de Pisa (1496).
The most recent continuation of the mandate was provided by the Security Council in its resolution 1496 (2003) of 31 July 2003.
En su resolución 1496 (2003), de 31 de julio de 2003, el Consejo de Seguridad autorizó la prórroga del mandato de la Fuerza.
In August 1496 Joanna left from the port of Laredo in northern Spain on the Atlantic's Bay of Biscay.
En agosto de 1496, la futura archiduquesa partió de Laredo en una de las carracas genovesas al mando del capitán Juan Pérez.
Word of the Day
mourning