one thousand four hundred seventy-nine

Popularity
500+ learners.
In 1479 B.C., Thutmose III of Egypt conquered the region.
En el 1479 a. C., Tutmosis III de Egipto conquistó la región.
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1479 (2003).
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1479 (2003).
AC/1479 Special Representative for Afghanistan (19 November 2001)
AC/1479 Special Representative for Afghanistan (19 de noviembre de 2001)
Overall, FlixBus serves 82223 bus routes, connecting 1479 cities in 28 countries.
En general, FlixBus sirve 82223 rutas de autobús, conectando 1479 ciudades en 28 países.
Overall, FlixBus serves 82223 coach routes, connecting 1479 cities in 28 countries.
En general, FlixBus sirve 82223 rutas de autobús, conectando 1479 ciudades en 28 países.
In 1479 Turkish possessed the island.
En 1479 la isla fue conquistada por los turcos.
The Tanita 1479 S-300 is a stylish pocket scale that offers accuracy, portability and durability.
La Tanita 1479 S-300 es una báscula de bolsillo con estilo que ofrece una precisión, portabilidad y durabilidad.
Economics Finance / 1479 download Accounting and Small Business Management Software to suit your needs.
Economía Finanzas / 1479 descarga Contabilidad y Administración de pequeñas empresas de software a sus necesidades.
The beehive artifact once belonged to a female pharaoh who ruled Egypt around 1479 B.C.E., Hatshepsut.
La colmena artefacto una vez perteneció a una faraona que reinó Egipto alrededor del 1479 antes de Cristo. Hatshepsut.
Tutmosis III (1479 - 1425 BC) campaigned beyond the Euphrates and reached the Fourth Cataract on the Nile.
Tutmosis III (1479 - 1425 AC) guerreó más allá del Éufrates y llegó hasta la Cuarta Catarata del Nilo.
The union of Aragon with the other territories of Spain in 1479 marked the start of the decline of the language.
La unión de Aragón con los otros territorios de la península en 1479 marcó el inicio de la decadencia de la lengua.
Francisco Gago-Jover has edited the text of the incunabula published in Zaragoza by Pablo Hururs between 1479 and 1484, with an erudite introduction and critical notes.
Francisco Gago-Jover edita el texto del incunable publicado en Zaragoza por Pablo Hururs entre 1479 y 1484, con una erudita presentación y notas explicativas.
Next to the tower is the Town Loggia, finished in 1479 (on the location of an earlier one, mentioned as early as 1289).
Al lado de la torre se encuentra la Ciudad Loggia, terminado en 1479 (en la ubicación de uno anterior, mencionado ya en 1289).
Travelers are voting Hamilton Heights Garden Apartment, Comfort Suites North Bergen and Sheraton Meadowlands Conference Center as the best of 1479 hotels in Di Fara Pizza.
Los viajeros están votando Hamilton Heights Garden Apartment, Comfortable one bedroom in Harlem y Comfort Suites North Bergen como el mejor de los 1701 hoteles en Di Fara Pizza.
Raised as a member of the lower nobility,[12] [13] Cabral was sent to the court of King Dom Afonso V in 1479 at around age 12.
Criado como miembro de la nobleza portuguesa,[17] [18] Cabral fue enviado a la corte del rey Alfonso V en 1479, cuando apenas contaba con 12 años.
It is known that in Ribadavia the number of families stood at around thirteen in 1464; seven in 1472 and 1474; eleven in 1479 and four in 1482.
Se sabe que en Ribadavia el número de familias giró en torno a las trece en 1464; siete en 1472 y 1474; once en 1479 y cuatro en 1482.
Born in 1479 or 1480 in Serina, near Bergamo, by 1510 he is documented in Venice although he probably moved there prior to that date.
Nació entre 1479 y 1480, en Serina, localidad cercana a Bérgamo, pero en 1510 ya está documentado en Venecia, aunque probablemente se había trasladado allí con anterioridad a esta fecha.
Aoiz was the place where an extraordinary event was held on 17th September 1479: the signature of the peace treaty by the Agramont and the Beaumont.
El 17 de septiembre de 1479 ocurrió en Aoiz un hecho de extraordinaria magnitud, y éste fue la firma del tratado de paz entre Agramonteses y Beaumonteses.
At the request of MINUCI, I have approved the deployment of the remaining 42 officers, pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 1479 (2003).
Atendiendo la petición de la MINUCI, he aprobado el despliegue de los 42 oficiales restantes, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 4 de la resolución 1479 (2003) del Consejo de Seguridad.
Overall, the average price of the product from the countries concerned including Taiwan increased from EUR 1137 in 2004 to EUR 1479 in the RIP, i.e. by 30 %.
Globalmente, el precio medio del producto procedente de los países afectados, incluido Taiwán, aumentó de 1137 EUR en 2004 a 1479 EUR en el PIR, es decir, un 30 %.
Word of the Day
flowerpot