mil cuatrocientos sesenta y cuatro
Popularity
500+ learners.
- Examples
El volcán más alto es Chaine des Puys 1464 metros de altura. | The highest volcano is Chaine des Puys 1464 meters high. |
El Reglamento (CE) no 1464/2004 debe, pues, modificarse en consecuencia. | Regulation (EC) No 1464/2004 should therefore be amended accordingly. |
Posteriormente, el Consejo aprobó la resolución 1464 (2003) en una sesión oficial. | The Council then proceeded to adopt resolution 1464 (2003) at a formal meeting. |
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1464 (2003). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1464 (2003). |
Ni siquiera la resolución 1464 (2003) contiene ninguna condena de los agresores. | Even Security Council resolution 1464 (2003) does not condemn the aggressors. |
Dentro del Cementerio es similar a un claustro con los arcos, terminados en 1464 en estilo gótico. | Inside the Churchyard is similar to a cloister with arches, completed in 1464 in Gothic style. |
El anexo del Reglamento (CE) no 1464/2004 se sustituye por el anexo del presente Reglamento. | The Annex to Regulation (EC) No 1464/2004 is replaced by the Annex to this Regulation. |
La temperatura promedio en Hinode es 13.0 ° C. En un año, la precipitación media es 1464 mm. | The average temperature in Hinode is 13.0 °C. In a year, the average rainfall is 1464 mm. |
Izmir, 1464 Sokak No:15 Albergue - Shantihome es para aquellos viajeros que buscan un hogar lejos del hogar. | Izmir, 1464 Sokak No:15 Hostel - Shantihome is for those travellers looking for a home away from home. |
En Linstead, la temperatura media anual es de 24.9 ° C. La precipitación es de 1464 mm al año. | In Linstead, the average annual temperature is 24.9 °C. The average annual rainfall is 1464 mm. |
De hecho lo hizo y su libro De triangulis omnimodis (1464) es una consideración sistemática de los métodos para la solución de triángulos. | Indeed he did so and his book De triangulis omnimodis (1464) is a systematic account of methods for solving triangles. |
Tras la entrada en vigor del AEA, estas medidas comerciales autónomas quedan modificadas por el Reglamento Delegado (UE) 2017/1464 de la Comisión [5]. | Following the entry into force of the SAA, these autonomous trade measures are adjusted by Commission Delegated Regulation (EU) 2017/1464 [5]. |
Entre 1464 y 1482 la aljama de Segovia se situó como la principal contribuyente en el impuesto del servicio y medio servicio. | Between 1464 and 1482 the aljama of Segovia was the main contributor to the tax on service and half service. |
No obstante, el Reglamento (CE) no 1464/95 seguirá aplicándose a los certificados expedidos al amparo de sus disposiciones antes del 1 de julio de 2006. | Regulation (EC) No 1464/95 shall however remain applicable to licences issued under its provisions before 1 July 2006. |
En lo que respecta a la resolución 1464 (2003) Francia publicará a principios de la próxima semana un informe sobre las actividades de la Operación Licorne. | In keeping with resolution 1464 (2003), France early next week will publish a report on the activities of Operation Licorne. |
El OYO 1464 Hotel Tryfena se encuentra en Nueva Delhi, a 6 km de la tumba de Humayun, y ofrece habitaciones con aire acondicionado y WiFi gratuita. | Located 6 km from Humayun's Tomb, OYO 1464 Hotel Tryfena in New Delhi provides rooms with air conditioning and free WiFi. |
En su resolución 1464 (2003), de 4 de febrero de 2003, el Consejo de Seguridad acogió con beneplácito el despliegue de ambas fuerzas. | The deployment of the two forces was endorsed by the Security Council in its resolution 1464 (2003) of 4 February 2003. |
En este número destaca especialmente la publicación del Real Decreto 1464/2018 por el que se completa la transposición de MIFID II en España. | The highlight of this newsletter is the publication of Royal Decree 1464/2018 whereby the implementation of MiFID II in Spain has been completed. |
En 1464 el rey Enrique IV, su hermanastro, la lleva a su corte, dotándola de rentas, mercedes y una villa en Casarrubios del Monte. | In 1464 King Henry the fourth, her brother, took her to his court, giving her incomes, and a villa in Casarrubios del Monte. |
Después del punto 1zzc [Reglamento (CE) no 1464/2004 de la Comisión] del capítulo II del anexo I del Acuerdo, se añade el punto siguiente: | The following point shall be inserted after point 1zzc (Commission Regulation (EC) No 1464/2004) of Chapter II of Annex I to the Agreement: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
