one thousand four hundred four
- Examples
The numbers 151, 246, 879, 1404 are not evenly divisible by 5. | Los números 151, 246, 879, 1404 no son divisibles ninguno por 5. |
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1404 (2002). | Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1404 (2002). |
The castle was seized in April 1404 during the uprising led by Owain Glyndŵr. | El castillo fue conquistado en abril de 1404 durante el levantamiento liderado por Owain Glyndŵr. |
The address of the superintendent's office is 1404 I-35 North, New Braunfels, Texas, 78130. | La domicilio de la oficina del superintendente es 1404 I-35 North, New Braunfels, Texas, 78130. |
Metallic furniture locks (1404) | Cerraduras para muebles metálicos (1404) |
In Arua, the average annual temperature is 22.9 °C. The rainfall here averages 1404 mm. | En Arua, la temperatura media anual es de 22.9 ° C. La precipitación media aproximada es de 1404 mm. |
Tel: 01970 626191 The castle was seized in April 1404 during the uprising led by Owain Glyndŵr. | El castillo fue conquistado en abril de 1404 durante el levantamiento liderado por Owain Glyndŵr. |
In Jakar, the average annual temperature is 11.7 °C. The average annual rainfall is 1404 mm. | En Jakar, la temperatura media anual es de 11.7 ° C. La precipitación es de 1404 mm al año. |
This small settlement was founded in 1404 and was the main city on the island until the 19th Century. | Este pequeño asentamiento se fundó en 1404 y fue la ciudad principal de la isla hasta el siglo XIX. |
In 1404 the need arose to renew the Order, returning to the rigor of the Seven Holy Founders. | En 1404 nació la nueva exigencia de reorganizar la Orden, volviendo al rigor de los Siete Santos Fundadores. |
This report is being submitted pursuant to paragraph 5 of resolution 1404 (2002) of 18 April 2002. | El presente informe se presenta en cumplimiento del párrafo 5 de la resolución 1404 (2002), de 18 de abril de 2002. |
It seems that Uccello trained in the workshop of Lorenzo Ghiberti between 1404 and 1407 and by 1415 was working as an independent master. | Parece que se formó en el taller de Lorenzo Ghiberti, entre 1404 y 1407, y en 1415 ejercía ya como maestro independiente. |
From 1404 to the end of 1796, Verona passed under the Venetian administration, was fortified with walls and was utilized by famous artists. | Desde 1404 y hasta el 1796, Verona pasa a manos la administración veneciana, se fortifica con murallas donde trabajan insignes artistas. |
This town is named after the colonist, Juan de Bethencourt, who established it during 1404 upon his arrival on Fuerteventura. | El nombre de esta ciudad se debe a Juan de Bethencourt, el colonizador que la fundó en el año 1404 a su llegada a Fuerteventura. |
After having resumed the property of the castle, in 1404 the Republic of Siena decided to dismantle it in order to avoid further riots. | Cuando la República de Siena recuperó la plena posesión del castillo, en 1404, decidió desmantelar el castillo para evitar ulteriores rebeliones. |
Over four years, we have organized 77 workshops of three days each, in which 1404 people participated and were led by 28 leaders. | A lo largo de cuatro años, hemos organizado 77 talleres de tres días cada uno, en los que participaron 1404 personas y fueron dirigidas por 28 expertos del sector. |
It was a Situation Report No 1404 of the Berlin Chief of Police dated 22 March 1945 (the same day at TB47). | Era el Informe de Situación n.º 1404 del Jefe de Policía de Berlín, con fecha del 22 de marzo de 1945 (la misma del TB47). |
Second one tells his Mediterranean fights (1404) against moor pirates and those at french coasts against english. It finished with Granada war (1407). | La segunda narra las campañas mediterráneas (1404) contra corsarios moros y las de costas francesas contra Inglaterra, para cerrarse con la de Granada (1407). |
See the note by the Executive Secretary on cooperation and coordination with other organizations, submitted to the Commission at its fifty-eighth session in 2003 (E/ECE/1404 and Add.1). | Véase la nota del Secretario Ejecutivo sobre cooperación y coordinación con otras organizaciones, presentada a la Comisión en su 58º período de sesiones, en 2003 (E/ECE/1404 y Add.1). |
At the same time, the Monitoring Mechanism's action plan for its future work was distributed among members in accordance with resolution 1404 (2002). | Al mismo tiempo, el plan de acción para la labor futura del mecanismo de vigilancia se distribuyó entre los miembros de conformidad con lo establecido en la resolución 1404 (2002). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.