one thousand three hundred forty-six

Popularity
500+ learners.
The distance between Pori and Prague is 1346 km.
La distancia entre Pori y Praga es de 1346 km.
The distance between Gold Coast and Melbourne is 1346 km.
La distancia entre Gold Coast y Melbourne es de 1346 km.
In 1346 the island passed in the sovereignty of Genovans.
En 1346 la isla pasó en la soberanía de los genoveses.
Regulation (EC) No 1346/2000 should therefore be amended accordingly,
Por consiguiente, el Reglamento (CE) no 1346/2000 debe modificarse en consecuencia.
Regulation (EC) No 1346/2000 should therefore be amended accordingly,
Por lo tanto, el Reglamento (CE) no 1346/2000 debe modificarse en consecuencia.
It was donated in 1346 to the new monastery, St. Bridget wanted to create.
Fue donado en 1346 al nuevo monasterio, Santa Brígida quería crear.
Order No 1346 of 18 December 2000.
Orden no 1346 de 18 de diciembre de 2000.
In 1346 the Pope Clemente VI allows the creation of the University.
En 1346 el Papa Clemente VI otorga la bula que permite la creación de la Universidad.
The CCM is located at 1346 St. Clair Avenue West, en el oeste de Toronto.
La CCM está ubicada en 1346 St. Clair Avenue West, en el oeste de Toronto.
The distance between Machupicchu Guest House, Machu Picchu and Baños is 1346 km.
La distancia entre Machupicchu Guest House, Machu Picchu y Baños (parroquia de Cuenca) es de 1346 km.
1346 Financial and insurance services branch managers
1346 Gerentes de sucursales de bancos, de servicios financieros y de seguros
In 1346 and 1355, the Grimaldis took over the seigniories and fiefs of Menton and Roquebrune.
En 1346 y en 1355, los Grimaldi adquieren los señoríos y feudos de Mentón y Roquebrune.
EC Regulation No. 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings, recital (13).
Reglamento (CE) Nº 1346/2000 del Consejo de 29 de mayo de 2000 sobre procedimientos de insolvencia, considerando 13.
Approved by Government Decision No. 1346 of 9 September 1999.
Aprobadas en virtud de la Disposición del Gobierno de la República de Kazajstán de 9 de septiembre de 1999.
The Council further elaborated on the Mission's mandate in its resolutions 1346 (2001) and 1400 (2002).
El Consejo volvió a modificar el mandato de la Misión en sus resoluciones 1346 (2001) y 1400 (2002).
The Council further elaborated the mandate of the Mission in its resolutions 1346 (2001) and 1400 (2002).
El Consejo volvió a modificar el mandato de la Misión en sus resoluciones 1346 (2001) y 1400 (2002).
EC Regulation No. 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings, recital (13).
Reglamento (CE) Nº 1346/2000 del Consejo de 29 de mayo de 2000 sobre el procedimiento de insolvencia, considerando 13.
The Regulation 1346/2000 is applicable in the territory of the European Union, consequently, also in Latvia.
El Reglamento 1346/2000 es aplicable en todo el territorio de la Unión Europea y, por tanto, también en Letonia.
The average temperature in Santa Rosa de Copán is 20.1 °C. About 1346 mm of precipitation falls annually.
La temperatura promedio en Santa Rosa de Copán es 20.1 ° C. Hay alrededor de precipitaciones de 1346 mm.
The original fortress was built in 1346 and the castle in its current form was completed 1610.
La fortaleza original fue construida en 1346 y el castillo en su forma actual es como se terminó en 1610.
Word of the Day
wild