1300000
Popularity
500+ learners.
- Examples
De costa 1300000 evacuar personas. | From coast 1300000 evacuate people. |
No obstante, la inversión neta durante el período de investigación, de entre 1300000 y 2300000 EUR, fue relativamente baja. | The net investment during the IP was, however, relatively low and ranged between EUR 1300000 and EUR 2300000. |
Más en general, de aquí al año 2010, es probable que la capacidad de producción a escala mundial aumente y pase de 1300000 toneladas aproximadamente a 1785000 toneladas. | More in general, by 2010, worldwide production capacity is likely to have increased from around 1300000 tonnes to 1785000 tonnes. |
A comienzos de 2001, VAOP no podía pagar a los ayuntamientos socios los 3 millones NLG (1300000 euros) que les adeudaba por el suministro de papel usado. | At the beginning of 2001, VAOP was unable to pay the participating municipalities the NLG 3 million (EUR 1,3 million) it owed them for the supply of waste paper. |
De unos flujos de entrada de caja cifrados en torno a 1300000 EUR en 2003, pasó a flujos de salida de caja superiores a 60000 EUR en el período de investigación. | From the cash inflow of around EUR 1300000 in 2003 it turned to cash outflow of more than EUR 60000 in the IP. |
Las contribuciones privadas se describen como una aportación de capital de los accionistas de Soreni (462000 EUR) y de préstamos bancarios (1300000 EUR) con una función de seguridad en forma de cesión del fondo de operaciones. | The private contributions are described as capital contributions by SORENI shareholders (EUR 462000) and bank loans (EUR 1300000) secured by assignment of the working capital. |
En lugar de aceptar esta pérdida de 4500000 NLG (2 millones de euros), los socios prefirieron convertir 3 millones de NLG (1300000 euros) en un préstamo con intereses y recuperar el saldo. | Instead of taking this loss of NLG 4,5 million (EUR 2 million), the members preferred to convert NLG 3 million (EUR 1,3 million) into an interest-bearing loan and to recover the balance. |
En segundo lugar, durante 2001 las autoridades locales aceptaron convertir las deudas contraídas por VAOP con ellas por el suministro de papel usado en un préstamo de 3 millones NLG (1300000 euros), («la segunda medida»). | Secondly, in the course of 2001, the local authorities agreed to convert debts that VAOP owed them for the supply of waste paper into a loan of NLG 3 million (EUR 1,3 million, ‘the second measure’). |
La entidad de contrapartida entrega activos A por un importe nominal de 1300000 euros que, después del recorte del 3,5 % del valor de mercado, sobre un precio del 100,55 %, restablece la cobertura de garantías necesaria. | The counterparty delivers EUR 1300000 of Asset A in nominal value terms, which – after deducting a 3,5 % haircut from the market value based on a price of 100,55 % – restores sufficient collateral coverage. |
El 31 de enero de 2005, el astillero De Poli presentó a las autoridades italianas una solicitud de concesión de la ayuda prevista por el citado régimen, por un importe de 1300000 euros, para la construcción del buque C 241. | On 31 January 2005, De Poli applied to the Italian authorities for aid under the Italian scheme in relation to the construction of vessel C 241, for an amount of EUR 1,3 million. |
Los Países Bajos afirman que, según sus Estatutos y sus contratos con los ayuntamientos socios, VAOP no estaba obligada a pagar estos 3 millones NLG (1300000 euros) a los ayuntamientos ya que este importe superaba los recursos de que disponía. | The Netherlands asserts, first, that on the basis of its constitution and its contracts with the participating municipalities VAOP was not obliged to pay this NLG 3 million (EUR 1,3 million) to the municipalities, because the amount exceeded the resources it had available. |
De acuerdo con la solicitud de reconsideración por expiración, los productores chinos tienen una capacidad de producción adicional sustancial, ya que poseen los mayores recursos de mineral de magnesita del mundo: se calcula que alrededor de 1300000 toneladas. | According to the expiry review request, Chinese producers have substantial spare production capacity as they have the largest magnesite ore resource in the world, estimated at 1300000 tonnes. |
Por tanto, la Comisión propone conceder un importe de 1300000 EUR. | The Commission, therefore, proposes to mobilise an amount of EUR 1300000. |
1300000 EUR para los Países Bajos; | EUR 1300000 for the Netherlands; |
El importe de referencia financiera previsto para cubrir los gastos relacionados con el mandato del REUE desde el 1 de marzo de 2008 hasta el 28 de febrero de 2009 será de 1300000 EUR. | The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the mandate of the EUSR in the period from 1 March 2008 to 28 February 2009 shall be EUR 1300000. |
En el marco del presupuesto general de la Unión Europea correspondiente al ejercicio 2012, se movilizará el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) para proporcionar un importe de 1300000 EUR en créditos de compromiso y de pago. | For the general budget of the European Union for the financial year 2012, the European Globalisation Adjustment Fund shall be mobilised to provide the sum of EUR 1300000 in commitment and payment appropriations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
