one thousand two hundred eighty-nine
- Examples
Regulation (EU) No 1289/2013 of the European Parliament and of the Council | Reglamento (UE) no 1289/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo |
Sports / 1289 download Track indexes, course handicaps, print cards accounts. | Deportes / 1289 descarga Pista de índices, desventajas por supuesto, imprimir tarjetas de cuentas. |
Price per night 1289 DKK Vester Voldgade - Close To The City Hall Square offers accommodation in Copenhagen. | Precio por noche desde 1289 DKK El Vester Voldgade - Close To The City Hall Square ofrece alojamiento en Copenhague. |
Audio Tools / 1289 download From any application on your computer's clipboard or a text to read for the document. | Herramientas de Audio / 1289 descarga Desde cualquier aplicación en el portapapeles de tu ordenador o un texto para leer el documento. |
This appropriation was based on a strength of 11,100 military personnel authorized by the Security Council in its resolution 1289 (2000). | Esta consignación estaba basada en el componente militar de 11.100 efectivos autorizado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1289 (2000). |
In 1289 Kalavun besieged Tripoli in Syria and on the walls of that city the Hospitallers fell in great numbers. | En 1289 Qalawun asedia Trípoli de Siria y también sobre los muros de aquella ciudad, los Juanbautistas caen en gran número. |
That appropriation was based on a strength of 11,100 military personnel authorized by the Security Council in its resolution 1289 (2000). | Esta consignación estaba basada en el componente militar de 11.100 efectivos militares autorizado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1289 (2000). |
This appropriation was based on a strength of 11,100 military personnel authorized by the Security Council in its resolution 1289 (2000). | Esta consignación se basa en un total de 11.100 hombres autorizado en virtud de la resolución 1289 (2000) del Consejo de Seguridad. |
Joint Declaration by the Contracting Parties to Decision No 141/2009 incorporating Commission Regulation (EC) No 1289/2008 into the Agreement | Declaración Conjunta de las Partes contratantes a la Decisión no 141/2009 que incorpora el Reglamento (CE) no 1289/2008 de la Comisión al Acuerdo |
Sound Editor / 1289 download Import MP3 and wave files and change the key and tempo according to your preferences. | Sound Editor / 1289 descarga Importar archivos de MP3 y de las olas y cambiar la clave y el tempo de acuerdo a sus preferencias. |
Customs authorities are hereby directed to discontinue the registration of imports established in accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 1289/2005. | Se ordena a las autoridades aduaneras que interrumpan el registro de las importaciones, establecido de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (CE) no 1289/2005. |
Next to the tower is the Town Loggia, finished in 1479 (on the location of an earlier one, mentioned as early as 1289). | Al lado de la torre se encuentra la Ciudad Loggia, terminado en 1479 (en la ubicación de uno anterior, mencionado ya en 1289). |
In 1289 Pope Nicholas IV approved this numerous group of believers authorising their institution and precious work with a Papal bull. | Papa Nicolás IV reglamentó este consistente grupo de fieles en el año de 1289 con una bula que autorizaba su existencia y su preciosa labor. |
In the meantime in 1268 Antiohija after it, in 1271 - a fortress of Krak de Shevale, and in 1289 - Tripoli has fallen. | Mientras tanto en 1268 ha caído Antiohija tras de ella, en 1271 - la fortaleza Krak de Shevale, a en 1289 - Tripoli. |
The Palazzo Comunale was built between 1289 and 1298 on the ruins of a pre-existing building and then was enlarged several times in the following two centuries. | El Palazzo Comunale fue construido entre 1289 y 1298 sobre los restos de una edificación preexistente y luego fue ampliado varias veces en los dos siglos sucesivos. |
The Rule of the penitents, or of Nicholas IV (1289)[4], echoes the Gospel mandate of love that makes themselves at the service of the brothers. | La Regla de los penitentes, o de Nicolás IV (1289)[4], hace eco del mandato bíblico-evangélico del amor que se hace servicio y don a los hermanos. |
Subsequently, in its resolution 1289 (2000) of 7 February 2000, the Council authorized a further increase in military personnel for UNAMSIL up to 11,100. | Posteriormente, en su resolución 1289 (2000), de 7 de febrero de 2000, el Consejo autorizó un nuevo aumento del personal militar de la UNAMSIL hasta el máximo de 11.100 efectivos. |
That appropriation was based on a strength of 11,100 military personnel authorized by the Security Council in its resolution 1289 (2000) of 7 February 2000. | La consignación se basó en una dotación de 11.100 militares autorizada en virtud de la resolución 1289 (2000), del Consejo de Seguridad, de 7 de febrero de 2000. |
Decision: At the 4099th meeting, on 7 February 2000, draft resolution S/2000/34 received 15 votes in favour to none against, and was adopted unanimously as resolution 1289 (2000). | Decisión: En la 4099a sesión, celebrada el 7 de febrero de 2000, el proyecto de resolución S/2000/34 fue aprobado por unanimidad como resolución 1289 (2000). |
Under Baybars the Mameluke commander, the Mongols were defeated and the Krak, Safita, and Latakia were all taken back from the Crusaders (1271 - 1289). | Bajo el mando de Baybars el comandante Mameluco, los mongoles fueron derrotados y el Crak de los Caballeros, Safita, y Latakia fueron reconquistados de los Cruzados (1271 - 1289). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.