one thousand two hundred eighty-nine

Regulation (EU) No 1289/2013 of the European Parliament and of the Council
Reglamento (UE) no 1289/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo
Sports / 1289 download Track indexes, course handicaps, print cards accounts.
Deportes / 1289 descarga Pista de índices, desventajas por supuesto, imprimir tarjetas de cuentas.
Price per night 1289 DKK Vester Voldgade - Close To The City Hall Square offers accommodation in Copenhagen.
Precio por noche desde 1289 DKK El Vester Voldgade - Close To The City Hall Square ofrece alojamiento en Copenhague.
Audio Tools / 1289 download From any application on your computer's clipboard or a text to read for the document.
Herramientas de Audio / 1289 descarga Desde cualquier aplicación en el portapapeles de tu ordenador o un texto para leer el documento.
This appropriation was based on a strength of 11,100 military personnel authorized by the Security Council in its resolution 1289 (2000).
Esta consignación estaba basada en el componente militar de 11.100 efectivos autorizado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1289 (2000).
In 1289 Kalavun besieged Tripoli in Syria and on the walls of that city the Hospitallers fell in great numbers.
En 1289 Qalawun asedia Trípoli de Siria y también sobre los muros de aquella ciudad, los Juanbautistas caen en gran número.
That appropriation was based on a strength of 11,100 military personnel authorized by the Security Council in its resolution 1289 (2000).
Esta consignación estaba basada en el componente militar de 11.100 efectivos militares autorizado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1289 (2000).
This appropriation was based on a strength of 11,100 military personnel authorized by the Security Council in its resolution 1289 (2000).
Esta consignación se basa en un total de 11.100 hombres autorizado en virtud de la resolución 1289 (2000) del Consejo de Seguridad.
Joint Declaration by the Contracting Parties to Decision No 141/2009 incorporating Commission Regulation (EC) No 1289/2008 into the Agreement
Declaración Conjunta de las Partes contratantes a la Decisión no 141/2009 que incorpora el Reglamento (CE) no 1289/2008 de la Comisión al Acuerdo
Sound Editor / 1289 download Import MP3 and wave files and change the key and tempo according to your preferences.
Sound Editor / 1289 descarga Importar archivos de MP3 y de las olas y cambiar la clave y el tempo de acuerdo a sus preferencias.
Customs authorities are hereby directed to discontinue the registration of imports established in accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 1289/2005.
Se ordena a las autoridades aduaneras que interrumpan el registro de las importaciones, establecido de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (CE) no 1289/2005.
Next to the tower is the Town Loggia, finished in 1479 (on the location of an earlier one, mentioned as early as 1289).
Al lado de la torre se encuentra la Ciudad Loggia, terminado en 1479 (en la ubicación de uno anterior, mencionado ya en 1289).
In 1289 Pope Nicholas IV approved this numerous group of believers authorising their institution and precious work with a Papal bull.
Papa Nicolás IV reglamentó este consistente grupo de fieles en el año de 1289 con una bula que autorizaba su existencia y su preciosa labor.
In the meantime in 1268 Antiohija after it, in 1271 - a fortress of Krak de Shevale, and in 1289 - Tripoli has fallen.
Mientras tanto en 1268 ha caído Antiohija tras de ella, en 1271 - la fortaleza Krak de Shevale, a en 1289 - Tripoli.
The Palazzo Comunale was built between 1289 and 1298 on the ruins of a pre-existing building and then was enlarged several times in the following two centuries.
El Palazzo Comunale fue construido entre 1289 y 1298 sobre los restos de una edificación preexistente y luego fue ampliado varias veces en los dos siglos sucesivos.
The Rule of the penitents, or of Nicholas IV (1289)[4], echoes the Gospel mandate of love that makes themselves at the service of the brothers.
La Regla de los penitentes, o de Nicolás IV (1289)[4], hace eco del mandato bíblico-evangélico del amor que se hace servicio y don a los hermanos.
Subsequently, in its resolution 1289 (2000) of 7 February 2000, the Council authorized a further increase in military personnel for UNAMSIL up to 11,100.
Posteriormente, en su resolución 1289 (2000), de 7 de febrero de 2000, el Consejo autorizó un nuevo aumento del personal militar de la UNAMSIL hasta el máximo de 11.100 efectivos.
That appropriation was based on a strength of 11,100 military personnel authorized by the Security Council in its resolution 1289 (2000) of 7 February 2000.
La consignación se basó en una dotación de 11.100 militares autorizada en virtud de la resolución 1289 (2000), del Consejo de Seguridad, de 7 de febrero de 2000.
Decision: At the 4099th meeting, on 7 February 2000, draft resolution S/2000/34 received 15 votes in favour to none against, and was adopted unanimously as resolution 1289 (2000).
Decisión: En la 4099a sesión, celebrada el 7 de febrero de 2000, el proyecto de resolución S/2000/34 fue aprobado por unanimidad como resolución 1289 (2000).
Under Baybars the Mameluke commander, the Mongols were defeated and the Krak, Safita, and Latakia were all taken back from the Crusaders (1271 - 1289).
Bajo el mando de Baybars el comandante Mameluco, los mongoles fueron derrotados y el Crak de los Caballeros, Safita, y Latakia fueron reconquistados de los Cruzados (1271 - 1289).
Word of the Day
spiderweb