one thousand two hundred thirty-seven
- Examples
Let's start with 1237 Hillcrest Drive in Encino. | Empecemos con el 1237 de Hillcrest Drive en Encino. |
Delegated Regulation (EU) 2016/1237 should therefore be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar el Reglamento Delegado (UE) 2016/1237 en consecuencia. |
UDPv4 and UDPv6 ports are used with default port numbers 1237 and 1238. | Los puertos UDPv4 y UDPv6 se utilizan con los números de puerto predeterminados 1237 y 1238. |
In 1237 Dicke Marie was already watching as the mediaeval town grew up nearby. | En 1237, Dicke Marie ya observaba las actividades de la creciente ciudad medieval. |
The average temperature in 热水寨 is 16.9 °C. About 1237 mm of precipitation falls annually. | La temperatura promedio en 热水寨 es 16.9 ° C. Hay alrededor de precipitaciones de 1237 mm. |
The Council in its resolution 1237 (1999) of 7 May 1999 also endorsed those visits. | El Consejo aprobó también esas visitas en su resolución 1237 (1999), de 7 de mayo de 1999. |
Hamburger Hochbahn AG operates 111 routes with 1237 stops and around 1000 buses. | Hochbahn AG explota en Hamburgo 111 líneas con unos 1000 autobuses y autocares y 1327 paradas. |
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1237 [3] provides for the cases where an import licence is required. | El Reglamento Delegado (UE) 2016/1237 de la Comisión [3] establece los casos en que es necesario un certificado de importación. |
In 1237 he got to be a priest and signed a document as a witness in 1246. | En 1237 era preste y en 1246 firma aún como testigo en cierto documento. |
In a study with 1237 patients with psychosis there was no association between cannabis use and cognitive function. | En un estudio llevado a cabo con 1.237 pacientes con psicosis no hubo asociación entre el consumo de cannabis y la función cognitiva. |
Document Search / 1237 download EF between a powerful search program in library files is. | Documento de la búsqueda / 1237 descarga EF entre un programa de búsqueda de gran alcance en los archivos de la colección es. |
Buy Ana Hickmann 1237 04F 53 16 eyewear in an easy and safe way at the best price in our online store. | Comprar gafas de vista Ana Hickmann 1237 04F 53 16 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web. |
Between 18 and 20 January 2015, 1237 exhibitors and 25,000 visitors from 131 countries paid a visit to Intersec in Dubai. | Entre el 18 y el 20 de enero de 2015, 1237 expositores y 25.000 visitantes de 131 países visitaron Intersec en Dubái. |
The positive or negative tolerance referred to in Article 5(4) of Delegated Regulation (EU) 2016/1237 shall be no more than 5 %. | La tolerancia positiva o negativa mencionada en el artículo 5, apartado 4, del Reglamento Delegado (UE) 2016/1237 no será superior al 5 %. |
Letter dated 26 December (S/2000/1237) from the representative of the Democratic Republic of the Congo addressed to the President of the Security Council. | Carta de fecha 26 de diciembre (S/2000/1237) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República Democrática del Congo. |
The first expert group was established by Security Council resolution 1237 (1999) to report on sanctions violations in Angola. | El primer grupo de expertos se creó en virtud de la resolución 1237 (1999) del Consejo de Seguridad para informar acerca de las violaciones de las sanciones en Angola. |
The Ayyubids improved its fortification in 1237 as defence against the Crusaders - dated in an inscription above the South entrance gate. | Los ayubíes mejoraron su fortificación en 1237 como defensa contra los cruzados - lo que está datado en una inscripción sobre el portal de entrada sur. |
The first mention of Bokeria dated 1237 year: the old city gates formed grocery market, which traded peasants from neighboring towns and farms. | La primera mención de la fecha Bokeria 1237 año: las antiguas puertas de la ciudad formadas mercado de comestibles, donde los agricultores negocian entre pueblos y granjas vecinas. |
In the urban area of El Puig highlights the Monastery of Santa María de El Puig (built in 1237) that was declared a National Historic-Artistic Monument in 1969. | En el casco urbano de El Puig destaca el Monasterio de Santa María de El Puig (construido en 1237) que fue declarado Monumento Histórico-Artístico Nacional en 1969. |
On 30 September, the Expert Panel established by Security Council resolution 1237 (1999) submitted its interim report (S/1999/1016) pursuant to that resolution. | El 30 de septiembre el Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237 (1999) del Consejo de Seguridad presentó su informe provisional (S/1999/1016) de conformidad con esa resolución. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.