one thousand two hundred thirty-seven

Let's start with 1237 Hillcrest Drive in Encino.
Empecemos con el 1237 de Hillcrest Drive en Encino.
Delegated Regulation (EU) 2016/1237 should therefore be amended accordingly.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento Delegado (UE) 2016/1237 en consecuencia.
UDPv4 and UDPv6 ports are used with default port numbers 1237 and 1238.
Los puertos UDPv4 y UDPv6 se utilizan con los números de puerto predeterminados 1237 y 1238.
In 1237 Dicke Marie was already watching as the mediaeval town grew up nearby.
En 1237, Dicke Marie ya observaba las actividades de la creciente ciudad medieval.
The average temperature in 热水寨 is 16.9 °C. About 1237 mm of precipitation falls annually.
La temperatura promedio en 热水寨 es 16.9 ° C. Hay alrededor de precipitaciones de 1237 mm.
The Council in its resolution 1237 (1999) of 7 May 1999 also endorsed those visits.
El Consejo aprobó también esas visitas en su resolución 1237 (1999), de 7 de mayo de 1999.
Hamburger Hochbahn AG operates 111 routes with 1237 stops and around 1000 buses.
Hochbahn AG explota en Hamburgo 111 líneas con unos 1000 autobuses y autocares y 1327 paradas.
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1237 [3] provides for the cases where an import licence is required.
El Reglamento Delegado (UE) 2016/1237 de la Comisión [3] establece los casos en que es necesario un certificado de importación.
In 1237 he got to be a priest and signed a document as a witness in 1246.
En 1237 era preste y en 1246 firma aún como testigo en cierto documento.
In a study with 1237 patients with psychosis there was no association between cannabis use and cognitive function.
En un estudio llevado a cabo con 1.237 pacientes con psicosis no hubo asociación entre el consumo de cannabis y la función cognitiva.
Document Search / 1237 download EF between a powerful search program in library files is.
Documento de la búsqueda / 1237 descarga EF entre un programa de búsqueda de gran alcance en los archivos de la colección es.
Buy Ana Hickmann 1237 04F 53 16 eyewear in an easy and safe way at the best price in our online store.
Comprar gafas de vista Ana Hickmann 1237 04F 53 16 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web.
Between 18 and 20 January 2015, 1237 exhibitors and 25,000 visitors from 131 countries paid a visit to Intersec in Dubai.
Entre el 18 y el 20 de enero de 2015, 1237 expositores y 25.000 visitantes de 131 países visitaron Intersec en Dubái.
The positive or negative tolerance referred to in Article 5(4) of Delegated Regulation (EU) 2016/1237 shall be no more than 5 %.
La tolerancia positiva o negativa mencionada en el artículo 5, apartado 4, del Reglamento Delegado (UE) 2016/1237 no será superior al 5 %.
Letter dated 26 December (S/2000/1237) from the representative of the Democratic Republic of the Congo addressed to the President of the Security Council.
Carta de fecha 26 de diciembre (S/2000/1237) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República Democrática del Congo.
The first expert group was established by Security Council resolution 1237 (1999) to report on sanctions violations in Angola.
El primer grupo de expertos se creó en virtud de la resolución 1237 (1999) del Consejo de Seguridad para informar acerca de las violaciones de las sanciones en Angola.
The Ayyubids improved its fortification in 1237 as defence against the Crusaders - dated in an inscription above the South entrance gate.
Los ayubíes mejoraron su fortificación en 1237 como defensa contra los cruzados - lo que está datado en una inscripción sobre el portal de entrada sur.
The first mention of Bokeria dated 1237 year: the old city gates formed grocery market, which traded peasants from neighboring towns and farms.
La primera mención de la fecha Bokeria 1237 año: las antiguas puertas de la ciudad formadas mercado de comestibles, donde los agricultores negocian entre pueblos y granjas vecinas.
In the urban area of El Puig highlights the Monastery of Santa María de El Puig (built in 1237) that was declared a National Historic-Artistic Monument in 1969.
En el casco urbano de El Puig destaca el Monasterio de Santa María de El Puig (construido en 1237) que fue declarado Monumento Histórico-Artístico Nacional en 1969.
On 30 September, the Expert Panel established by Security Council resolution 1237 (1999) submitted its interim report (S/1999/1016) pursuant to that resolution.
El 30 de septiembre el Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1237 (1999) del Consejo de Seguridad presentó su informe provisional (S/1999/1016) de conformidad con esa resolución.
Word of the Day
hook