mil doscientos treinta
- Examples
La Decisión no 1230/2003/CE expira el 31 de diciembre de 2006. | Decision No 1230/2003/EC will expire on 31 December 2006. |
1230 Acantilados con vegetación de las costas atlánticas y bálticas | 1230 Vegetated sea cliffs of the Atlantic and Baltic Coasts |
Inauguración de las nuevas instalaciones de Austria en Laxenburger Straße 246, 1230 Viena. | Opening of the new facility in Austria at Laxenburger Straße 246, 1230 Vienna. |
La temperatura promedio en Huangnihe es 17.2 ° C. Precipitaciones aquí promedios 1230 mm. | The average temperature in Huangnihe is 17.2 °C. Precipitation here averages 1230 mm. |
Casi inmediatamente después alcanzará el primer mirador (16min) (1230 m). | Almost immediately after the sign, you reach the first lookout spot (16min) (1230 m). |
En segundo lugar, las cruzadas tuvieron lugar aproximadamente entre 1095 y 1230 d.C. | Second, the crusades took place from approximately A.D. 1095 to 1230. |
1230 Derechos compensatorios y antidumping sobre productos | 1230 Countervailing and anti-dumping duties on products |
En marzo de 1230 las tropas de Alfonso IX de León tomaron la ciudad. | In March of 1230 the troops of Alfonso IX of Leon took the city. |
Copia de seguridad / 1230 descarga ABC tan fácil como hacer copia de seguridad! | Backup / 1230 download ABC as easy as making backup! |
Gire a la derecha. Baje por este camino hasta alcanzará otro camino (1h) (1230 m). | Turn right and follow the road until you meet another road (1h) (1230 m). |
En 2004, la empresa tenía 1230 empleados y realizaba un volumen de negocios de 271 millones EUR. | In 2004 it employed 1230 staff and had a turnover of EUR 271 million. |
Los remolques de transporte de 2 ejes están disponibles para los cabezales 1230 a 770. | The twin-axle front attachment trailers are available for the 1230 to 770 front attachments. |
De noche, las frecuencias entre 1230 y 1490 están llenas de muchas estaciones de baja potencia. | At night, the frequencies between 1230 and 1490 are filled with a lot of low powered stations. |
Estos precios y derechos han sido modificados un último lugar por el Reglamento (UE) no 1230/2009 de la Comisión [4]. | These prices and duties have been last amended by Commission Regulation (EU) No 1230/2009 [4]. |
Un alumno/adel interior o exterior del país, que viene a estudiar Medicina requiere unpresupuesto mínimo de 1230 bs. | Astudent inside or outside the country, who come to study medicine requiresa minimum budget of 1230 bs. |
Las enormes fortificaciones medievales en esquisto y piedra caliza (construidas a partir de 1230) se extienden por casi 500 metros. | The massive medieval fortifications in schist and limestone (built from 1230 onwards) stretch for almost 500 meters. |
La ciudadela se reconstruyó alrededor de 1230 durante el reinado de Luis IX (San Luis) de Francia (1214-1270). | The citadel was reconstructed around 1230 during the reign of Louis IX (St. Louis) of France (1214–70). |
La casa se encuentra en una parcela llana de 1230 m2, con sol todo el día y bonitas vistas al mar. | Large, flat plot of 1230 m2 with sun all day and beautiful sea views. |
Los modelos VARIO 1230 y 1050 son la solución correcta para cosechadoras siempre más grandes y más potentes. | The VARIO 1230 and 1050 models are the right solution for today's ever larger and more powerful combine harvesters. |
En aras de la claridad, conviene sustituir dicha lista y derogar el Reglamento (CE) no 1230/2004. | In the interests of clarity, the list in question should be replaced and Regulation (EC) No 1230/2004 should be repealed, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.