[It is] twelve eighteen

Popularity
500+ learners.
Finally, we must act to solve our part of the problem (Romans 12:18).
Por último, debemos actuar para resolver nuestra parte del problema (Romanos 12:18).
The building represents the world (11:36; 12:18).
El edificio representa el mundo (11:36; 12:18).
Proverbs 16:24 and 12:18 indicate your conversation can affect your physical body.
Proverbios 16:24 y 12:18 indican que su conversación puede afectar su cuerpo físico.
Created by Marek Becka on June 25, 2013, 12:18 a.m.
Sobre el registro Creado por Marek Becka el 25 de Junio de 2013 a las 00:18.
But so far as it depends on us, we're to live at peace with everyone (Romans 12:18).
Pero en cuanto dependa de nosotros, debemos vivir en paz con todos (Romanos 12:18).
If possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. (Romans 12:18)
Si fuese posible, cuanto estuviera en vosotros, tened paz con todos los hombres. (Romanos 12:18)
Written on Wednesday, 15 February 2017 12:18 by Dr. Carlos triana Viewed 797 times so far.
Escrito en Miércoles, 15 de Febrero de 2017 12:18 por Dr. Carlos triana Leido 796 veces al momento.
ROM 12:18 If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
ROM 12:18 Si se puede hacer, cuanto está en vosotros, tened paz con todos los hombres.
They denied the existence of the Spirit of G-d, angels, and the resurrection (Mark 12:18; Acts 23:6-8).
Ellos negaban la existencia del Espíritu de Di-s, los ángeles y la resurrección (Marcos 12:18; Hechos 23:6-8)).
Romans 12:18 If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men.
Romanos 12:18 Si es posible, en cuanto dependa de vosotros, estad en paz con todos los hombres.
Romans 12:18 If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
Romanos 12:18 Si es posible, en cuanto dependa de vosotros, estad en paz con todos los hombres.
Romans 12:18 If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men.
Referencias Bíblicas Romanos 12:18 Si es posible, en cuanto dependa de vosotros, estad en paz con todos los hombres.
Paul said if it's possible, as far as it depends on us, we should live at peace with everyone (Romans 12:18).
Pablo dijo que si es posible, y depende de nosotros, debemos vivir en paz unos con otros (Romanos 12:18).
Paul said if it's possible, as far as it depends on us, we should live at peace with everyone (Romans 12:18).
Pablo dijo que de ser posible, en cuanto dependa de nosotros, debemos vivir en paz con todos (Romanos 12:18).
Words have the power to meet these needs in both positive (Pro. 17:10) and negative (Pro. 12:18) ways.
La palabra es capaz de satisfacerlas tanto de una manera positiva (Proverbios 17:10) como negativa (Proverbios 12:18).
Vine made this very observation with reference to the composition of the human body in his comments on 1 Corinthians 12:18 (1951, p. 173).
Vine hizo esta misma observación con referencia a la composición del cuerpo humano en sus comentarios sobre 1 Corintios 12:18 (1951, p. 173).
Vine made this very observation with reference to the composition of the human body in his comments on 1 Corinthians 12:18 (1951, p. 173).
Vine hizo esta misma observación con referencia a la composición del cuerpo humano en su comentario sobre 1 Corintios 12:18 (1951, p. 173).
When we just give a word of advice, we will do it with prayerful mind caring for that person's heart (Proverbs 12:18).
Cuando nos limitamos a dar un consejo, lo haremos con una mente en oración y cuidando el corazón de esa persona (Proverbios 12:18).
ACTS 12:18 Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
HECHOS 12:18 Luego que fue de día, hubo no poco alboroto entre los soldados sobre qué se había hecho de Pedro.
EZEK 12:18 Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with carefulness;
EZEQ 12:18 Hijo del hombre, come tu pan con temblor, y bebe tu agua con estremecimiento y con anhelo;
Word of the Day
smell