[It is] eleven o'clock

In Spain, they don't even eat dinner until after 11: 00 p.m.
En España, no cenan hasta después de las 11:00 pm.
Saturdays from 11: 00 to 20: 30 hours (closed August Saturday)
Sábados de 11:00 a 20:30 horas (Sábados de agosto cerrada)
Saturdays from 11: 00 to 20: 30 hours (closed August Saturdays).
Sábados de 11:00 a 20:30 horas (Sábados de agosto cerrada).
Finally, around 11: 00 a.m., I was allowed to begin my presentation.
Finalmente, alrededor de las 11: 00 a.m. me permitió comenzar mi presentación.
All right, 11: 00 and no later.
De acuerdo, a las once y no llegues tarde.
My appeal was at 11:;00 this morning.
Mi apelación fue hoy a las 11:00.
Most likely: -After 11: 00 a. m.
Mayor probabilidad: Después de las 11:00 AM.
Ideal from 11: 00 to 12h30h for gourmets wishing to taste delicious tapas at the exit!
Ideal de 11:00 a 12h30h para gourmets que desean degustar deliciosas tapas en la salida!
The facilities will be open every day from 11: 00 to 20:00 am at all times.
Las instalaciones estarán abiertas todos los días de 11: 00 a 20:00 h de forma ininterrumpida.
If it breaks through spring sun, Northern Lights is open every day from 11: 00 hours.
Si se rompe a través de sol de primavera, Northern Lights es abierto todos los días de 11: 00 horas.
Initiation or baptism flights are preferred the morning before 11: 00 summer, flights can be also late in the day.
Vuelos de iniciación o bautismo se prefieren por la mañana antes de 11:00 verano, vuelos también pueden ser tarde.
Until 15 September, 11: 00 to 13:00 and 16:30 to 17:30 on a daily basis (except holidays).
Hasta el 15 de septiembre, de 11:00 a 13:00 h y de 16:30 a 17:30 h de forma diaria (excepto festivos).
Sessions take place in the morning 9: 00 - 11: 00 on Wednesday morning or evening 17-18 h 30.adaptable according to your requests.
Las sesiones tienen lugar en la mañana 9:00-11:00 el miércoles por la mañana o noche 17-18 h 30.adaptable según sus peticiones.
Dare to break the sound barrier with us and enjoy its many chords (Suitable for all audiences from 10:15 to 11: 00 p.m.)
Atrévete a romper la barrera del sonido con nosotros y disfruta de sus muchos acordes (Actividad para todos los públicos, de 22:15 a 23:00h.)
Limited to the first 40 registrations Activity.From 11: 00 to 13:30 am at the RAILROAD PARK, train rides for children and adults.
Actividad limitada a las 40 primeras inscripciones.De 11: 00 a 13:30 h, en el PARQUE DEL FERROCARRIL, viajes en tren para niños y mayores.
At 11: 00 in the morning, Cardinal Juan Sandoval Iñiguez, Archbishop of Guadalajara, presided over a Eucharistic celebration.
A las 11:00 de la mañana, el Cardenal Juan Sandoval Iñíguez, Arzobispo de Guadalajara, presidió la celebración Eucarística desde el balcón principal de la Basílica Zapopana.
The exhibition runs from 5 by 30 July, 11: 00 to 14: 00 and 1530 a.m. to 1930 Days all, except Sunday and Monday.
La exposición estará abierta desde 5 al 30 julio 11: 00 a 14: 00 y 1530 a 1930 todos los días, excepto el domingo y lunes.
This is to inform that on Sunday 15/11/2015, and the Sundays following, from 11: 00 am UTC repeats the appointment between the stations A.
Esto es para informar que el domingo 15/11/2015, y el domingo siguiente, a partir de las 11: 00 am UTC repite la cita entre las estaciones de A.
Tuesday to Saturday, from 11: 00 to 14: 00 and from 17: 00 to 20: 30 h; Sundays and public holidays, from 11: 00 to 14: 00 h.
SINOPSIS Horario Martes a sábado, de 11:00 a 14:00 y de 17:00 a 20:30h; domingos y festivos, de 11:00 a 14:00h.
Tuesday to Saturday, from 11: 00 to 14: 00 and from 17: 00 to 20: 30 h; Sundays and public holidays, from 11: 00 to 14: 00 h.
ARTISTAS Horario Martes a sábado, de 11:00 a 14:00 y de 17:00 a 20:30h; domingos y festivos, de 11:00 a 14:00h.
Word of the Day
clam