11 de la noche

I su correo electrónico en 4pm y estaba trabajando por 11 de la noche.
I emailed her at 4pm and it was working by 11pm.
Voz 7: Fue probablemente alrededor de las 11 de la noche.
Voice 7: It was probably about 11 o'clock at night.
¿Una clase de música a las 11 de la noche?
A music lesson at 11 in the evening?
¿Dónde estabas hace una semana a las 11 de la noche?
Where were you one week ago at 11 PM?
El avión no sale hasta las 11 de la noche
The plane won't leave until 11 tonight.
¿Vienes a las 11 de la noche a reparar el grifo?
You come at 23:00 to apologize and repair the faucet?
El bus me deja a las 11 de la noche en la estación.
The bus leaves me at 11 p.m. in the station.
Dijo que Rick dejó el club sobre las 11 de la noche.
He said Rick left the club around 11:00 P.M.
¿Adónde estaba el miércoles a las 11 de la noche?
So, where was she Wednesday at 11:00 p.m.?
Además, hay trenes hasta las 11 de la noche.
Also, there are trains until 11 p.m.
El forense dice que sucedió alrededor de las 11 de la noche.
Coroner says it happened around 11:00 last night.
Atiendo de 10 de la mañana hasta las 11 de la noche.
I attend from 10 in the morning until 11 at night.
Llegué a casa del trabajo a las 11 de la noche.
I came home from work 11:00 this evening.
Alguien le acuchilló a eso de las 11 de la noche.
Someone stabbed him around 11 o'clock last night.
Estoy disponible hasta las 11 de la noche.
I'm available until 11 at night.
Comía una sola vez al día a las 11 de la noche.
He ate once a day at 11 p.m.
Aunque lo estuviera, no recibiría visitas a las 11 de la noche.
Even if he were, he would not receive visitors at 11:00 in the evening.
Día y noche hasta las 11 de la noche.
Day and night till around 11pm.
Una hora de dormir adecuada es alrededor de las 10 u 11 de la noche.
A healthy bedtime is around 10 or 11 at night.
Nelson, son casi las 11 de la noche.
Nelson, it's nearly 11:00 p.m.
Word of the Day
sorcerer