- Examples
This soil belongs to the topographical map 1025 Loja. | Este suelo pertenece a la hoja topográfica 1025 Loja. |
It extends to 1400mm and it only weights 1025 grams! | ¡Se extiende hasta 1400mm y solo pesa 1025 gramos! |
The valid range for ports is 1025 through 65535. | El intervalo válido para los puertos es del 1025 al 65535. |
Decision No 1025/2013/EU of the European Parliament and of the Council | Decisión no 1025/2013/UE del Parlamento Europeo y del Consejo |
Otherwise choose a setting between 1025 and 65535. | En otro caso escoja entre los puertos 1025 y 65535. |
The property has 462 sqm of constructed area, with 1025 sqm of plot. | La propiedad tiene 462 m2 de superficie constuida, con 1025 m2 de parcela. |
High 1025 hPa 32N53W, moving east merging gradually with previous high. | Anticiclón 1025 hPa en 32N53W, se desplaza hacia el este fusionándose progresivamente con el anterior. |
Regulation (EU) No 1025/2012 aims at modernising and improving the European standardisation framework. | La finalidad del Reglamento (UE) no 1025/2012 es modernizar y mejorar el marco europeo de normalización. |
Regulation (EU) No 1025/2012 aims at modernising and improving the European standardisation framework. | La finalidad del Reglamento (UE) n.o 1025/2012 es modernizar y mejorar el marco europeo de normalización. |
Regulation (EU) No 1025/2012 aims at modernising and improving the European standardisation framework. | El objetivo del Reglamento (UE) no 1025/2012 es modernizar y mejorar el marco europeo de normalización. |
The average temperature in A Coruña is 14.2 °C. About 1025 mm of precipitation falls annually. | La temperatura promedio en A Coruña es 14.2 ° C. Hay alrededor de precipitaciones de 1025 mm. |
Choose your favorite Restaurants and Cafes activity below among 1025 suggestions within 200 miles of Altino Abruzzi. | Elige tu Restaurantes Cafés actividad favorita a continuación entre las sugerencias 1025 en 200 miles de Altino Abruzzi. |
Front ballast with overall mass up to 1025 kg; | El balasto delantero de peso común hasta 1025 kg; |
In Bangor, the average annual temperature is 8.9 °C. The rainfall here averages 1025 mm. | En Bangor, la temperatura media anual es de 8.9 ° C. La precipitación media aproximada es de 1025 mm. |
By the panel (1025 m) starts a track that leads gently uphill following first the Castril river. | Junto al panel (1025 m) encontrará una pista que lleva suavemente hacia arriba siguiendo el Río Castril. |
Walking in a shady forest you come to a fork (2h37min) (1025 m), where you go right. | Caminando por un bosque alcanzará una bifurcación (2h37min) (1025 m), donde tomará la pista a la derecha. |
An investment of 380 francs fetching 1025 francs, i.e. a profit of 645 francs, was extremely alluring. | Una inversión de 380 francos que redituaba 1025 francos, es decir una ganancia de 645 francos, era muy atrayente. |
Having regard to the opinion of the committee established by Article 22(1) of Regulation (EU) No 1025/2012, | Visto el dictamen del Comité creado en virtud del artículo 22, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 1025/2012, |
At 1025 hours a Mirage IV reconnaissance aircraft entered Iraqi airspace and left it at 1200 hours. | A las 10.25 horas entró en el espacio aéreo iraquí un avión de observación aérea Mirage IV. |
The highest point of the park is at 1025 meters above sea level. | El punto más alto del parque se encuentra a unos pocos kilómetros de nuestro camping, a 1025 metros sobre el nivel del mar. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
