uno y doscientos treinta milésimos

Popularity
500+ learners.
En 2013, UNOPS apoyó 1.230 proyectos activos en nombre de sus asociados.
In 2013, UNOPS supported 1,230 active projects on behalf of its partners.
De los 1.370 empleados/as, 1.230 obreros/as corren peligro de perder sus puestos.
Of the 1,370 employees, 1,230 manufacturing workers risk losing their jobs.
Orcera fue conquistada hacia 1.230 por tropas del alfoz de Alcaraz, de la actual provincia de Albacete.
Orcera was conquered in 1.230 by the troops of the alfoz in Alcaraz.
Los 3 motores a diésel generan 1.230 caballos de fuerza cada uno, dando al barco una velocidad de 10 a 12 nudos.
The 3 diesel engines generate 1.230 horse-power each, giving the vessel a speed of 10 - 12 knots.
Al 7 de noviembre, la dotación de la UNFICYP era de 1.230 soldados y 42 policías civiles (véase el anexo).
As at 7 November, the strength of UNFICYP stood at 1,230 military personnel and 42 civilian police officers (see annex).
Tributario del Amazonas desde el sudeste, el río Xingu fluye desde el Estado de Mato Grosso por 1.979 km (1.230 millas).
Southeast tributary of the Amazon River, Xingu river flows from central Mato Grosso for 1,979 km (1,230 miles).
Tiene más de 1.230 animales en hábitats especialmente designados y está abierto todos los días (excepto Navidad) de 9 a.m. a 4:30 p.m.
It has over 1,230 animals in specially designed habitats and is open every day (except Christmas) from 9 a.m. to 4:30 p.m.
Tiene más de un kilómetro de largo, 1.230 metros, y 150 metros de ancho medio, de fina arena dorada.
It is more than a kilometre long, 1,230 meters, by an average of 150 meters wide with fine golden sand.
Del total de 16.000 expedientes de personas que adquirieron la ciudadanía de Bosnia y Herzegovina que se han revisado, 1.230 son discutibles.
Out of a total of 16,000 reviewed files of persons who acquired Bosnia and Herzegovina citizenship, 1,230 are disputable.
Según el contador de vistas, el video había sido visto 1.230 millones de veces desde que fue subido en julio del año pasado.
According to the views counter, the video has been watched 1.230 million times since it was posted last July.
En 2000 se identificó a 1.230 mujeres y niños secuestrados pero no se pudo verificar plenamente su situación.
In 2000, 1,230 abducted women and children had been identified in a preliminary fashion, although their situation had not been fully verified.
En consonancia con esta estrategia, en 2002 se celebraron 65 cursillos a los que asistieron unos 1.230 participantes de todos los programas de la Secretaría.
In line with this strategy, 65 workshops were held in 2002 involving about 1,230 participants from all Secretariat programmes.
El presupuesto cubre el despliegue de 1.230 contingentes militares, 35 policías civiles, 47 funcionarios de contratación internacional y 108 funcionarios de contratación nacional.
The budget provides for the deployment of 1,230 military contingents, 35 civilian police, 47 international staff and 108 national staff.
En el presupuesto se prevé el despliegue de 1.230 contingentes militares, 69 policías civiles, 48 funcionarios de contratación internacional y 110 funcionarios de contratación nacional.
The budget provides for the deployment of 1,230 military contingents, 69 civilian police, 48 international and 110 national staff.
A nivel mundial, el informe revela una disminución del 16% en los flujos de IED, bajando hasta los US$1.230 miles de millones en 2014.
On a worldwide level, the report shows a 16% decrease in DFI flows, dropping to USD 1,230 billion in 2014.
En cuanto a los datos técnicos de este embalse podemos decir que tiene una Superficie n.m.n.: 1.230 Has y una Capacidad n.m.n.: 321,99 Hm3.
As for the technical details of this reservoir we can say that has a surface n.m.n. of 1.230 hectares and a capacity of 321,99 hm3.
La producción de petróleo en el mar en el año 2000 se estimaba en 1.230 millones de toneladas y la de gas natural en 650.000 millones de metros cúbicos.
Offshore oil production in 2000 was estimated at 1.23 billion tons; natural gas production was estimated at 650 billion cubic metres.
Tras la finalización de este convenio, se ha contribuido a mejorar las capacidades de 58 directores de escuela y 1.230 profesores, y a ofrecer una educación de calidad a 20.000 estudiantes.
Upon termination, this agreement has helped to improve the capacity of 58 principals, 1,230 teachers, and providing a quality education to 20,000 students.
Ubicado en la ladera de la montaña a 1.230 metros sobre el nivel del mar, el hotel boutique miramonti ofrece impresionantes vistas al valle de etsch y al vigiljoch.
Nestled on the mountain side 1,230 meters above sea level, Miramonti Boutique Hotel has stunning views of the Etsch Valley and the Vigiljoch.
Los recursos aprobados por la Asamblea General para la Fuerza cubrían el costo de su mantenimiento, basado en el marco conceptual de las operaciones y en un contingente militar de 1.230 efectivos.
Resources approved by the General Assembly for the Force provided for its maintenance based on the concept of operations and troop strength of 1,230 military contingent personnel.
Word of the Day
honey