one and fifty thousandths
- Examples
Also, with two LNG tanks, a truck already has 1.050 kilometers of range. | Asimismo, con dos tanques de GNL, un camión ya tiene 1.050 kilómetros de alcance. |
Total floor space circa 1.050 m² | Superficie total alrededor de 1.050 m² |
The plot of 1.050 m2 with large private pool, garden and parking area for 4/5 cars. | La parcela de 1.050 m2 con amplia piscina privada, jardín y zona de apartamiento. |
The plot measures almost 1.050 m2 and enjoys great views of the mountain and the golf. | La parcela mide casi 1.050 m2 y goza de excelentes vistas de la montaña y al campo. |
The plot: The plot measures almost 1.050 m2 and enjoys great views of the mountain and the golf. | La parcela: La parcela mide casi 1.050 m2 y goza de excelentes vistas de la montaña y al campo. |
The terminal of the port of Lomé will have a line of dock of 1.050 meters and a surface of 53 hectares. | El terminal del puerto de Lomé tendrá una línea de muelle de 1.050 metros y una superficie de 53 hectáreas. |
The total yield is 1.050 CV (860 CV for the gasoline engine and 190 by electric), and torque figure exceeds 900 Nm. | El rendimiento total es de 1.050 CV (860 CV por el motor de gasolina y 190 por el eléctrico), y la cifra de par supera los 900 Nm. |
Opinion poll. Opinion poll on the perception and experience of landscape undertaken in the Regió Metropolitana de Barcelona, through interviews with 1.050 inhabitants aged over 16 years in this district. | Estudio de opinión sobre la percepción y vivencia del paisaje, realizado en la Regió Metropolitana de Barcelona, a través de entrevistas a 1.050 habitantes de más de 16 años y que residen en este ámbito territorial. |
Opinion poll on the perception and experience of landscape undertaken in the Regió Metropolitana de Barcelona, through interviews with 1.050 inhabitants aged over 16 years in this district. | Estudio de opinión sobre la percepción y vivencia del paisaje, realizado en la Regió Metropolitana de Barcelona, a través de entrevistas a 1.050 habitantes de más de 16 años y que residen en este ámbito territorial. Buzón de paisaje. |
Abdul Hakim Saeed Abdul Hakim, manager of Al Etihad Centre, stated that the number of modified vehicles during last year represents a 21 per cent increase on the figure for 2017, which stood at 1.050 vehicles. | Abdul Hakim Saeed Abdul Hakim, gerente de Al Etihad Center, dijo que la cantidad de vehículos modificados durante el año pasado representa un aumento del 21 por ciento en la cifra de 2017, que fue de 1.050 unidades. |
The Villarrica Traverse, however, continues to the east through the trail, keeping an altitude between the 1.000 and 1.050 meters for about 40 minutes before reaching the Camino Internacional that leads to the International Pass Mamuil Malal or Tromen. | La Travesía del Villarrica, sin embargo, sigue hacia el este por esta huella, manteniendo una cota entre los 1.000 y 1.050 metros durante unos 40 minutos hasta llegar al Camino Internacional del paso Mamuil Malal o Tromen. |
In Seram the Purple-naped Lory found in montane and submontane forests, both primary and secondary, a altitude between 400 and 1.050 m; also in the jungle in the this of the island and in the areas cultivated. | En Seram los Lori Damisela se encuentran en bosques montanos y submontanos, tanto primarios como secundarios, a una altitud entre 400 y 1.050 metros; también en la selva en el este de la isla y en las áreas cultivadas. |
Capachos Spa a tourist place of springs whose administration depends on the Municipal Government of Oruro, generates daily between 800 and 1.050 Bolivians by the influx of people who daily visit the place, the Administrator explained, Eduardo Ávila. | El balneario de Capachos un lugar turístico de aguas termales cuya administración depende del Gobierno Municipal de Oruro, genera diariamente entre 800 y 1.050 bolivianos por la afluencia de gente que diariamente visita el lugar, explicó el administrador, Eduardo Ávila. |
Imposing for their dimensions and location, has an area of reservoir of 1.050 there is. | Imponente por sus dimensiones y emplazamiento, tiene un área de embalse de 1.050 ha. |
The students should determine the density of amber (1.050–1.096 g/ml), which is only slightly higher than that of water (about 0.998 g/ml at room temperature). | Los estudiantes deben determinar la densidad del ámbar (1,050-1,096 g/ml), que es solo ligeramente superior a la del agua (alrededor de 0,998 g/ml a temperatura ambiente). |
Click to enlarge image Image courtesy of Bernhard Sturm The students should determine the density of amber (1.050–1.096 g/ml), which is only slightly higher than that of water (about 0.998 g/ml at room temperature). | Haga clic sobre la imagen para ampliarla Imagen cortesía de Bernhard Sturm Los estudiantes deben determinar la densidad del ámbar (1,050-1,096 g/ml), que es solo ligeramente superior a la del agua (alrededor de 0,998 g/ml a temperatura ambiente). |
Records of a meeting in Dubai in March of 2011 reflect a decision to significantly reduce the capital of BB Naft, held by BB Energy Holdings NV., from $8 million to $1.050 million. | Los registros de una reunión en Dubai en marzo del 2011, revelan la decisión de reducir significativamente el capital de B.B. Naft Trading de 8 millones de dólares en manos de BB Energy Holdings NV, a 1.050.000 dólares. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.