- Examples
He knows exactly under which fig tree we are sitting (John 1:46). | Él sabe exactamente bajo qué higuera estamos sentados (Juan 1:46). |
It's been 1:46 since you came in here. | Es la 1:46 desde que ha entrado aquí. |
This is the main emphasis in the short account of the Nathanael's calling (John 1:46–49). | Este es el principal énfasis en el breve relato del llamamiento de Natanael (Juan 1:46–49). |
DEUT 1:46 So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there. | DEUT 1:46 Y estuvisteis en Cades por muchos días, como en los días que habéis estado. |
During the early days of the Lord's personal ministry, men asked if any good thing could come out of Nazareth (John 1:46). | Durante los días tempranos del ministerio personal del Señor, los hombres se preguntaron si pudiera salir algo de bueno de Nazaret (Juan 1:46). |
A. Numbers 1:46; 26:51 report that there were 600,000 men of fighting age (20-50 yrs. of age, cf. Exod. | A. En Números 1:46; 26:51 se reporta que había 600,000 hombre en edad de salir a la guerra (es decir, de 20-50 años de edad, ver Ex. |
Gregg: (1:46:53) You know I have always said that we are going to take a step backwards before we take a huge quantum leap forward. | Gregg: (01:46:53) Usted sabe que yo siempre he dicho que vamos a dar un paso atrás antes de dar un gran salto cuántico hacia adelante. |
In fact, after this Mary spoke a song of praise to the Lord, extoling His mindfulness to those of humble state and His mercy and faithfulness (Luke 1:46–55). | De hecho, después de esto María pronunció un canto de alabanza al Señor, exaltando Su misericordia, fidelidad y Su atención a aquellos de humilde condición (Lucas 1:46-55). |
It was scheduled to conclude on Thursday 5 April 2007, but went over its allotted time and was officially closed at 1:46 pm on Friday, 6 April. | Estaba programado para finalizar el jueves 5 de abril de 2007, pero superó el tiempo asignado y concluyó oficialmente a la 1:46 pm del viernes 6 de abril. |
The mission started 1:46 local time (0:46 UTC) and after a nominal climbing phase the balloon (with a volume of 400.000 m3) started the levelled portion of the flight maintaining a height of 34 km. | La misión se inició a la 1:46 hora local (0:46 UTC) y luego de un ascenso nominal el balón (con un volumne de 400.000 m3) comenzó la fase de vuelo nivelado a una altura promedio de 34 km. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
