one thousand two hundred ten

Popularity
500+ learners.
The total estimated cost is $1,210 million.
El costo total estimado es de 1.210 millones de dólares.
It has 1,210 meters long by 30meters wide.
Tiene 1.210 metros de largo por 30 de ancho.
The number of detainees/prisoners was 1,210 as of June 2007.
El número de detenidos y presos era de 1.210 en junio de 2007.
With headquarters in Madrid, it was founded in 1890 and has around 12,000 students and 1,210 faculty members.
Con sede en Madrid, fue fundada en 1890 y cuenta con cerca de 12.000 alumnos y 1.210 profesores e investigadores.
As at October 2000, UNFICYP comprised 1,210 troops, 34 civilian police and 189 civilian personnel.
En el mes de octubre de 2000, la dotación de la UNFICYP era de 1.210 soldados, 34 policías civiles y 189 funcionarios civiles.
The most important mountain elevations that are observed are: Cuyus: 1,210 m, Cerro El Chompipe: 1280 m, Cerro Sparrow: 1,264 m.
Las elevaciones montañosas más importantes que se observan son: El Cuyús: 1.210 m, Cerro El Chompipe: 1.280 m, Cerro El Gorrión: 1.264 m.
The net decrease of 1,210 positions includes the decrease of 482 positions pertaining to missions that were transformed into peacekeeping operations or other operations.
El descenso neto de 1.210 puestos incluye una reducción de 482 puestos correspondientes a misiones transformadas en operaciones de mantenimiento de la paz u otras operaciones.
The government has built hydro plants, steam turbine plants and others to increase the installed capacity to 1,210 megawatts, double that of 1988.
El Gobierno ha construido centrales hidroeléctricas, de turbinas de vapor y de otros tipos para aumentar la capacidad generadora hasta 1.210 megavatios, el doble que en 1988.
The villa of 495 m² is located on a flat plot of 1,210 m², on 2 floors, has 5 bedrooms and a separate apartment with a bedroom.
La villa de 495 m² está ubicada en una parcela llana de 1.210 m², en 2 plantas, 5 dormitorios y un apartamento separado con un dormitorio.
The pass is located at a height of 1,210 meters and is open year round, except for some contingency resulting from snow accumulation in the winter.
El paso fronterizo está ubicado a 1.210 metros de altura y está abierto todo el año, salvo alguna contingencia relacionada con la acumulación de nieve en invierno.
Density: medium density wood, with 13% humidity has 790 Kg/m3, green has 1,210 Kg/m3, dry very slow in air-dry and kiln-dry.
Madera con densidad media, con 13% de humedad tiene 790 Kg. /m3, en estado fresco tiene 1.210 Kg. /m3, seca muy lentamente al horno y al aire libre.
Timetables: The pass is located at a height of 1,210 meters and is open year round, except for some contingency resulting from snow accumulation in the winter.
Horarios: El paso fronterizo está ubicado a 1.210 metros de altura y está abierto todo el año, salvo alguna contingencia relacionada con la acumulación de nieve en invierno.
The US dollar sell-off, and the rise in risk-off sentime nt, has boosted gold from a low around $1,210/oz. to a current level of $1,230/oz.
Las caídas del USD y la mayor aversión al riesgo han impulsado al oro desde un mínimo de alrededor de $1,210/oz hasta un nivel actual de $1,230/oz.
Opening hours: The pass is located at a height of 1,210 meters and is open year round, except for some contingency resulting from snow accumulation in the winter.
Horario: El paso fronterizo está ubicado a 1.210 metros de altura y está abierto todo el año, salvo alguna contingencia relacionada con la acumulación de nieve en invierno.
Its 1,210 meters of height and the colorful vegetation around make it one of the most popular routes among tourists during their journey towards Chile.
Sus 1.210 metros de altura y la colorida vegetación por la que se transita lo transforman en uno de los pasos más utilizados por los turistas en su viaje hacia Chile.
The average monthly wage in 2000 was 2,223 roubles, the average pension 694.3 roubles, and the average monthly minimum subsistence level per capita was 1,210 roubles.
El salario mensual medio en el 2000 era de 2.223 rublos, la pensión media, 694,3 rublos, y el mínimo vital en promedio per cápita, 1.210 rublos al mes.
As far as human resources were concerned, a total of 3,997 positions had been requested for 2008, reflecting a net decrease of 1,210 positions from the 2007 level.
En lo relativo a los recursos humanos, se han solicitado en total 3.997 puestos para 2008, lo que constituye una disminución neta de 1.210 puestos con respecto a 2007.
The researchers analyzed genetic variations in 304 study participants (mean age of 74) with low vitamin D blood levels and 1,210 participants with normal vitamin D concentrations.
Los investigadores analizaron las variaciones genéticas de 304 participantes en el estudio (edad media de 74 años) con bajos niveles de vitamina D en sangre y de 1.210 participantes con concentraciones normales.
The findings of a study conducted by National Office of Population in 1999 on 1,210 patients indicated that nearly half of the patients were between 13 and 20 years of age.
Las conclusiones del estudio realizado en 1999 por la Oficina Nacional de la Población sobre 1.210 pacientes mostraron que casi la mitad de esos pacientes tenían entre 13 y 20 años de edad.
Timetables: The Argentinian-Chilean is located at a height of 1,210 meters and the migratory offices are open from 8am to 8pm in coordination with both authorities year round.
Horarios: La frontera argentino-chilena se ubica a 1.210 metros de altura y el horario de funcionamiento de las oficinas migratorias es de 8 a 20 horas en forma coordinada entre ambas autoridades todo el año.
Word of the Day
herd