0900
- Examples
El número de teléfono del servicio al cliente es +31 0900 486436. | The customer service phone number is +31 0900 486436. |
Sin embargo, hemos encontrado un camino a través de 0900 llamadas voip. | Yet we have found a way through 0900 voip calling. |
Información sobre Transporte Público 0900 9292 (solo desde Holanda) | Public Transport Information 0900 9292 (within the Netherlands only) |
Ahorre más de 0900 números y su factura del teléfono! | Save more on 0900 numbers and your phone bill! |
Telfort ha estado utilizando costosos 0900 números como el número de servicio al cliente. | Telfort has been using expensive 0900 numbers as number for customer service. |
Información sobre el transporte público 0900 9292 (0,70 € por minuto) | Public Transport Travel Information: 0900 9292 (€ 0.70 per minute). |
Ayer fue otra compañía de telecomunicaciones en los 10 más buscados de 0900 alternativas. | Yesterday was another telecom company in the top 10 most wanted 0900 alternatives. |
¿Sabía usted que VraagAlex.nl no las únicas alternativas 0900 sitio en el Internet? | Did you know that VraagAlex.nl not the only alternatives 0900 site on the internet? |
Categorías: Blog Permlink Los clientes de las empresas de telecomunicaciones son números 0900 SAT! | Categories: Blog Permlink Customers of telecom companies are 0900 numbers Sat! |
Categorías: Blog Permlink Llamadas NS cliente no Prefiere el número 0900 de la empresa! | Categories: Blog Permlink NS client calls Prefer not to the 0900 number of the company! |
Si tiene alguna duda, le recomendamos que se ponga en contacto con nosotros en 0900 57 37 47 (CHF 1.49/min.) | In the case of doubt, we recommend that you contact us directly on 0900 57 37 47 (CHF 1.49/min.) |
Rudy nos recibió en la estación de trenes Termini en 0900 y nos dejó a las 5 de la tarde. | Rudy met us at the Rome Termini train station at 0900 and dropped us at 5pm. |
Le agradeceríamos que anunciara su llegada con anticipación a través de la línea Concertgebouw: 0900 671 83 45 (€ 1 por llamada). | We would appreciate it if you announce your arrival in advance via the Concertgebouw Line: 0900 671 83 45 (€ 1 per call). |
Esto indica que el cliente NS no utiliza un número 0900 que desee acceder a la información, sino que desea utilizar alternativas locales, más baratos. | This indicates that the NS client is not using a 0900 number you wish to access information, but rather want to use local, cheaper alternatives. |
Las fronteras están abiertas oficialmente desde 0900 hasta 1700, y, aunque son aparentemente los visados necesarios para cruzar, hay métodos en torno a esto, como es el caso de muchas fronteras. | The borders are officially open from 0900 to 1700, and though visas are apparently necessary to cross, there are methods around this, as is true of many borders. |
Buscar Sin embargo, si usted todavía desea hablar con un agente puede llamar al siguiente número: 0900 88087 – €0.50 por minuto Las llamadas desde móviles y otras redes pueden costar más. | Search FAQs However if you still want to speak to an agent you can call on the following number: 0900 88087–€0.50 per minute Calls from mobiles and other networks may cost more. |
Buscar Sin embargo, si usted todavía desea hablar con un agente puede llamar al siguiente número: 0900 100 5550 – 3.00 SEK per minute Las llamadas desde móviles y otras redes pueden costar más. | Search FAQs However if you still want to speak to an agent you can call on the following number: 0900 100 5550–3.00 SEK per minute Calls from mobiles and other networks may cost more. |
El acceso a nuestro servicio es automático a través de un fijo suizo, en la medida en que usted marque el número de acceso 0900 del país que quiere contactar. | The access to the service is automatic from a Swiss landline as soon as you dial the MAXtel access number 0900 of the country you would like to reach. |
Yo (Dr. Narváez) ingreso al centro de la villa a las 0900 con un inhalador conteniendo 60mg de DMT y un sistema de transmisión audio/vídeo oculto conectado directamente con mi asistente (Dr. Wu). | I (Dr. Narváez) enter the town center at 0900 with an inhaler containing 60mg of DMT and a concealed radio and video feed connected directly to my assistant (Dr. Wu). |
A medida que el servicio de búsqueda de abogado (Número de servicio: 0900 – 10 20 80 9/ 1,99 € / min *) informó, Era una pareja y un amigo en su barco en la carretera del lago. | As the attorney-search service (Service number: 0900–10 20 80 9/ 1,99 € / Min.*) reported, was a couple traveling with a friend in his motorboat on Lake Garda. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.