0900

El número de teléfono del servicio al cliente es +31 0900 486436.
The customer service phone number is +31 0900 486436.
Sin embargo, hemos encontrado un camino a través de 0900 llamadas voip.
Yet we have found a way through 0900 voip calling.
Información sobre Transporte Público 0900 9292 (solo desde Holanda)
Public Transport Information 0900 9292 (within the Netherlands only)
Ahorre más de 0900 números y su factura del teléfono!
Save more on 0900 numbers and your phone bill!
Telfort ha estado utilizando costosos 0900 números como el número de servicio al cliente.
Telfort has been using expensive 0900 numbers as number for customer service.
Información sobre el transporte público 0900 9292 (0,70 € por minuto)
Public Transport Travel Information: 0900 9292 (€ 0.70 per minute).
Ayer fue otra compañía de telecomunicaciones en los 10 más buscados de 0900 alternativas.
Yesterday was another telecom company in the top 10 most wanted 0900 alternatives.
¿Sabía usted que VraagAlex.nl no las únicas alternativas 0900 sitio en el Internet?
Did you know that VraagAlex.nl not the only alternatives 0900 site on the internet?
Categorías: Blog Permlink Los clientes de las empresas de telecomunicaciones son números 0900 SAT!
Categories: Blog Permlink Customers of telecom companies are 0900 numbers Sat!
Categorías: Blog Permlink Llamadas NS cliente no Prefiere el número 0900 de la empresa!
Categories: Blog Permlink NS client calls Prefer not to the 0900 number of the company!
Si tiene alguna duda, le recomendamos que se ponga en contacto con nosotros en 0900 57 37 47 (CHF 1.49/min.)
In the case of doubt, we recommend that you contact us directly on 0900 57 37 47 (CHF 1.49/min.)
Rudy nos recibió en la estación de trenes Termini en 0900 y nos dejó a las 5 de la tarde.
Rudy met us at the Rome Termini train station at 0900 and dropped us at 5pm.
Le agradeceríamos que anunciara su llegada con anticipación a través de la línea Concertgebouw: 0900 671 83 45 (€ 1 por llamada).
We would appreciate it if you announce your arrival in advance via the Concertgebouw Line: 0900 671 83 45 (€ 1 per call).
Esto indica que el cliente NS no utiliza un número 0900 que desee acceder a la información, sino que desea utilizar alternativas locales, más baratos.
This indicates that the NS client is not using a 0900 number you wish to access information, but rather want to use local, cheaper alternatives.
Las fronteras están abiertas oficialmente desde 0900 hasta 1700, y, aunque son aparentemente los visados necesarios para cruzar, hay métodos en torno a esto, como es el caso de muchas fronteras.
The borders are officially open from 0900 to 1700, and though visas are apparently necessary to cross, there are methods around this, as is true of many borders.
Buscar Sin embargo, si usted todavía desea hablar con un agente puede llamar al siguiente número: 0900 88087 – €0.50 por minuto Las llamadas desde móviles y otras redes pueden costar más.
Search FAQs However if you still want to speak to an agent you can call on the following number: 0900 88087–€0.50 per minute Calls from mobiles and other networks may cost more.
Buscar Sin embargo, si usted todavía desea hablar con un agente puede llamar al siguiente número: 0900 100 5550 – 3.00 SEK per minute Las llamadas desde móviles y otras redes pueden costar más.
Search FAQs However if you still want to speak to an agent you can call on the following number: 0900 100 5550–3.00 SEK per minute Calls from mobiles and other networks may cost more.
El acceso a nuestro servicio es automático a través de un fijo suizo, en la medida en que usted marque el número de acceso 0900 del país que quiere contactar.
The access to the service is automatic from a Swiss landline as soon as you dial the MAXtel access number 0900 of the country you would like to reach.
Yo (Dr. Narváez) ingreso al centro de la villa a las 0900 con un inhalador conteniendo 60mg de DMT y un sistema de transmisión audio/vídeo oculto conectado directamente con mi asistente (Dr. Wu).
I (Dr. Narváez) enter the town center at 0900 with an inhaler containing 60mg of DMT and a concealed radio and video feed connected directly to my assistant (Dr. Wu).
A medida que el servicio de búsqueda de abogado (Número de servicio: 0900 – 10 20 80 9/ 1,99 € / min *) informó, Era una pareja y un amigo en su barco en la carretera del lago.
As the attorney-search service (Service number: 0900–10 20 80 9/ 1,99 € / Min.*) reported, was a couple traveling with a friend in his motorboat on Lake Garda.
Word of the Day
chilling