- Examples
For any doubt or clarification call the number+39 059 767 172. | Para cualquier duda o aclaración, llame al número +39 059 767 172. |
Washable non-toxic plastic reducer white (col. 059) | Reductor de material de plástico atóxico lavable blanco (col. 059) |
It was originally added on 11 prosinca 2015 and has been viewed 1 059 times since then. | Se añadió originalmente el 27 de noviembre de 2015 y ha sido vista 1 125 veces desde entonces. |
An appointment can be made also in advance by calling +386 059 011 344 or sending an email on office@360karting.com. | También se puede hacer una cita con anticipación llamando al +386 059 011 344 o enviando un correo electrónico a office@360karting.com. |
Read the story → 059 A cheerful temperFrom my father I received the best inheritance, namely a good temper. | Lea la historia → 059 Buen humorMi padre me dejó en herencia el mejor bien que se pueda imaginar: el buen humor. |
Buy Police Charisma 3 059 0Z75 51 17 eyewear in an easy and safe way at the best price in our online store. | Comprar gafas de vista Police Charisma 3 059 0Z75 51 17 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web. |
Buy Police Charisma 3 059 962M 51 17 eyewear in an easy and safe way at the best price in our online store. | Comprar gafas de vista Police Charisma 3 059 962M 51 17 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web. |
Buy Police Charisma 3 059 0B14 51 17 eyewear in an easy and safe way at the best price in our online store. | Comprar gafas de vista Police Charisma 3 059 0B14 51 17 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web. |
For quotes and further information contact the office at the headquarters of Modena, phone +39 059 2550711. | Para solicitar presupuestos y para toda información que pudieran necesitar pónganse en contacto con la sede de Modena, al número de tel. +39 059 2550711. |
In order to be able to provide 350 of them with assistance, Spain has applied for the mobilisation of EUR 2 059 466 from the European Globalisation Adjustment Fund. | Para poder proporcionar asistencia a 350 de ellos, España ha solicitado la movilización de 2 059 466 euros del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización. |
The Client is required to inform Fervi (fax: +39 059 763 037; email:assistenza@fervi.com) if the goods are returned within 8 days of receipt. | El cliente tiene la obligación de informar a Fervi (fax +39 059 763 037; e-mail assistenza@Fervi.com) en caso de que tenga intención de efectuar devoluciones de mercancía dentrode los 8 días posteriores a la recepción. |
Norma Oficial Mexicana (NOM) 059 from the Secretary of the Environment and Natural Resources (Semarnat), which protects various species found in the reserve. | Además se trato de las reglas administrativas que rigen esas zonas, como la Norma Oficial Mexicana (NOM) 059 de la Secretaria de Medio Ambiente y Recursos Naturales que protege a varias especies de esta reserva. |
Returns The Client is required to inform Fervi (fax: +39 059 763 037; email:assistenza@fervi.com) if the goods are returned within 8 days of receipt. | Devoluciones El cliente tiene la obligación de informar a Fervi (fax +39 059 763 037; e-mail assistenza@Fervi.com) en caso de que tenga intención de efectuar devoluciones de mercancía dentrode los 8 días posteriores a la recepción. |
The intensive and increasing ritual use of the cucharilla is endangering its survival in natural habitats, to the extent that it has already been classified as an endangered species (NOM 059 SEMARNAT). | El uso ritual intensivo y creciente de la Cucharilla está poniendo en peligro su sobrevivencia en los hábitats naturales, al grado de que ha sido catalogada ya como especie en peligro de extinción (NOM 059 SEMARNAT). |
The intensive and growing use of this ritual plant is jeopardizing its survival in natural habitats, to the extent that is has already been listed as an endangered species (NOM 059 SEMARNAT). | El uso ritual intensivo y creciente de la Cucharilla está poniendo en peligro su sobrevivencia en los hábitats naturales, al grado de que ha sido catalogada ya como especie en peligro de extinción (NOM 059 SEMARNAT). |
Administrative regulations as they apply to protected areas were also addressed, and included the Federal law Norma Oficial Mexicana (NOM) 059 from the Secretary of the Environment and Natural Resources (Semarnat), which protects various species found in the reserve. | Además se trato de las reglas administrativas que rigen esas zonas, como la Norma Oficial Mexicana (NOM) 059 de la Secretaria de Medio Ambiente y Recursos Naturales que protege a varias especies de esta reserva. |
Transfer to railway station. Departure for Tashkent by the speed train 059 (16:53 - 20:45). | Traslado a la estación ferrocarril para tomar el tren a Tashkent 059Ф (16:55-20:45). |
According to those approved budgets in the past six years, all the members have contributed USD 50 952 059 in total. | Según los presupuestos aprobados en los últimos seis años, entre todos han aportado USD 50 952 059. |
It is possible to know the distributor's name related to a particular area by sending a fax to 059 828411 or by E-mail address: centrogiochi@sincretech.it. | Es posible tener los datos de nuestro concesionario de zona, solicitando por medio del fax 059-828411 o por medio del correo electrónico, a la dirección: centrogiochi@sincretech.it. |
In addition to presentations on specialised topics, the Stand in Hall 11.2 (0 050/P 059) will offer dentists information on all the participating partner organisations and last but not least, the chance to meet with colleagues. | Además de presentaciones sobre temas profesionales, el stand del pabellón 11.2 ofrecerá a los dentistas informaciones sobre todas las organizaciones asociadas y, en último lugar pero no por ello menos importante, la oportunidad de reunirse con colegas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of fifty-nine in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
