... doesn't know me

Popularity
500+ learners.
Is there anyone in this burg who doesn't know me?
¿Hay alguien en esta localidad que no me conozca?
And it's like he doesn't know me at all.
Y es como que el no me conoce para nada.
I mean, Trudy would care, but she doesn't know me.
Bueno, a Trudy le importaría pero ella no me conoce.
Thanks, Sky, but your dad doesn't know me.
Gracias, Sky, pero tu papá no me conoce.
Apparently your friend doesn't know me at all.
Aparentemente tu amiga no me conoce en absoluto.
Oh, I know him, but he doesn't know me.
Oh, lo conozco, pero él no me conoce a mí.
Yeah. Well, the doc doesn't know me that well.
Sí, bueno, el doctor no me conoce muy bien.
Grew up together, and he acts like he doesn't know me.
Crecimos juntos y actúa como si no me conociera.
But there's no problem, he doesn't know me.
Pero no hay problema, él no me conoce.
If he does, it's because he doesn't know me.
Si lo hace, es porque no me conoce.
Well, he doesn't know me, but if I could talk to him...
Bueno, él no me conoce, si pudiera hablar con él...
I know him, but he doesn't know me.
Yo le conozco, pero él no me conoce a .
Look, I don't know her and she doesn't know me.
Mira, no la conozco y tampoco ella a mi.
It's like she doesn't know me at all.
Es como si no me conociera en lo absoluto.
I don't know your father, and he doesn't know me.
No conozco a tu padre, él no me conoce...
He'll try and lose you, but he doesn't know me.
Intentará perderte, pero a mí no me conoce.
Why is Ray acting like he doesn't know me?
¿Por qué hace Ray como si no me conociese?
Your dad doesn't know me as well as he thinks he does.
Tu padre no me conoce tan bien como cree.
I know him, but he doesn't know me.
Yo lo conozco pero él no me conoce a mí.
I don't know this guy, and he doesn't know me.
No conozco a este tipo, y él no me conoce a mí.
Word of the Day
last night