(hablando de ella)

Popularity
500+ learners.
El otro día, Helena estaba hablando de ella y le dijo:
The other day, Helene was talking about her and said:
Llevas hablando de ella los últimos 30 minutos.
You just talked about her for the last 30 minutes.
Se pasó toda la noche hablando de ella.
He spent the whole night talking about her.
Lo hicimos bien, y la gente todavía sigue hablando de ella.
Cause we got it right, and people are still talking.
Los años más adelante, todavía están hablando de ella.
Years later, they're still talking about it.
Bueno, no ha dejado de hablando de ella.
Well, you haven't stopped talking about her.
Genial, por que no estuve hablando de ella tampoco.
That's good, 'cause I haven't been talking about her either.
Siguen hablando de ella y no de ti.
They keep talking about her, and nothing about you.
Hablando de trabajos, yo... hablando de ella.
Speaking of jobs, I— talking about her.
AII las esposas estaban hablando de ella en el campo hoy en día.
AII the wives were talking about it at the field today.
¿Por qué seguimos hablando de ella?
Why are we still talking about her?
Todo el mundo está preocupado por ella, pensando en ella, hablando de ella.
Everybody is worried about her, thinking about her, talking about her.
¿Por qué estamos hablando de ella?
What are we talking about her for?
¿Estás hablando de ella o de mí, amigo?
Are you praising me or her, buddy?
¿Es porque yo he estado hablando de ella por los últimos diez años?
Is it because I have been talking about it for the last ten years?
No debería estar hablando de ella.
I shouldn't even be talking about it.
Estás hablando de ella.
You are talking of her.
Si, lo oí. Una espada— todos están hablando de ella.
A sword— everyone's talking about this one.
Una espada— todos están hablando de ella.
A swordeveryone's talking about this one.
Todo el mundo está hablando de ella y todos van a participar.
Everyone she knows is talking about it and they will all be there.
Word of the Day
refreshing