(639)

Popularity
500+ learners.
El lenguaje debe tener una validez ISO 639 código (search).
The language must have a valid ISO 639 code (search).
El título de la Decisión 2010/639/PESC se sustituye por el siguiente:
The title of Decision 2010/639/CFSP is replaced by the following:
El álbum de Brasil 2014 tenía 639 figuritas.
The album of Brazil 2014 had 639 figurines.
Código: El ISO 639 código de su idioma.
Code: The ISO 639 code of your language.
Comunicación Nº 639/1995, dictamen aprobado el 28 de julio de 1997.
Communication No. 639/1995, Views adopted on 28 July 1997.
Resulta necesario modificar el Reglamento (CE) no 639/2003 en consecuencia.
Regulation (EC) No 639/2003 should therefore be amended accordingly,
C.C. 1974, 639)] persona de las doctrinas religiosas que fueron autorizadas oficialmente.
C.C., 1974, 639)] person of the religious doctrines that were officially authorized.
Procede, por tanto, modificar en consecuencia el Reglamento Delegado (UE) n.o 639/2014.
Delegated Regulation (EU) No 639/2014 should therefore be amended accordingly.
El 25 de octubre de 2010, el Consejo adoptó la Decisión 2010/639/PESC [1].
On 25 October 2010, the Council adopted Decision 2010/639/CFSP [1].
El 25 de octubre de 2010, el Consejo adoptó la Decisión 2010/639/PESC.
On 25 October 2010, the Council adopted Decision 2010/639/CFSP.
Es preciso, pues, modificar el Reglamento (CE) no 639/2003 en consecuencia.
Regulation (EC) No 639/2003 should therefore be amended accordingly.
Según informes noticiosos, Lukashenko anunció que se había detenido a 639 manifestantes.
According to news reports, Lukashenko announced that 639 protesters have been detained.
Por tanto, debe modificarse la Decisión 2004/639/CE en consecuencia.
Decision 2004/639/EC should therefore be amended accordingly.
La escritura de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).
The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
La Decisión 2004/639/CE debe modificarse en consecuencia.
Decision 2004/639/EC should be amended accordingly.
Países enumerados en el anexo I de la Decisión 2004/639/CE y Estados miembros.
Countries listed in Annex I to Decision 2004/639/EC and the Member States.
Cuando A.6 ha sido trabajado 1 vez verticalmente, hay 639 p.a. en la vta.
When A.6 has been worked 1 time vertically, there are 639 tr on round.
Ahora hay 639 señales AFib y 4441 señales normales para el entrenamiento.
Now there are 646 AFib signals and 4443 Normal signals for training.
Idioma: sigue la norma ISO 639 para establecer los códigos de idiomas.
Language: ISO 639 is used to set language codes.
ISO 639 códigos de idiomas son para la representación de nombres de idiomas.
ISO 639 Language codes are for the representation of names of languages.
Word of the Day
chimney