'twas

La drástica reducción de la superficie boscosa en Rwanda durante el siglo XX a solo el 7% del territorio total, con la consecuente pérdida de recursos bióticos, ha afectado especialmente a los indígenas twas.
The drastic decline in forests in Rwanda during the twentieth century to a mere 7 per cent of the total territory, with the resultant loss of biotic resources, has particularly affected the indigenous Twa.
TWAS apoya la investigación científica en el Sur a través de varios programas.
TWAS supports scientific research in the South through several programmes.
El cambio de nombre de TWAS refleja los cambios en la ciencia mundial.
The renaming of TWAS reflects changes in global science.
A lo largo de 25 años, TWAS ha promovido y celebrado la ciencia en el Sur.
Over 25 years, TWAS has fostered and celebrated science in the South.
El cambio de nombre de TWAS refleja los cambios en la ciencia mundial.
The renaming of TWAS reflects changes in development.
Según TWAS, las mejoras incluyen una presentación más clara, navegación más fácil y formato para tabletas.
TWAS says improvements include clearer presentation, easier navigation, and formatting for tablets.
Los más pequeños son los Twas que cuentan con cerca de 1% de la población total.
The smallest are the Twas who feature about 1 % of the total population.
Pero, triste estado, cuando se preparaban para plaza, 'Twas encontró que había dos furtivamente fuera y huyeron.
But, sad to state, when they prepared to square, 'Twas found that two had sneaked outside and fled.
En 2008 recibí el Premio Trieste, de la Academia de Ciencias del Mundo en Desarrollo [TWAS], que también fue sumamente importante.
In 2008, I received the Trieste Award, from The Academy of Sciences for the Developing World (TWAS), which was also very important.
Sin embargo, los organizadores están restringiendo las nominaciones a los 81 países científicamente más rezagados —aquellos con el rendimiento científico más bajo— identificados por TWAS [1].
But the organisers are restricting nominations to the 81 most scientifically-lagging countries—those with the lowest scientific output—as identified by TWAS [2].
Los premios, lanzados en 2012, son otorgados conjuntamente por TWAS, la Fundación Elsevier y la Organización de Mujeres Científicas del Mundo en Desarrollo.
The prizes, launched in 2012, are jointly awarded by TWAS, the Elsevier Foundation and the Organization for Women in Science for the Developing World.
Singh-Wilmot cree que TWAS (la Academia Mundial de Ciencias para el avance de la ciencia en países en desarrollo) podría jugar un papel importante en revertir esta situación.
Singh-Wilmot believes that TWAS (The World Academy of Sciences for the advancement of science in developing countries) might play a role in reversing this situation.
Esto ocurre después de un anterior cambio de nombre en 2004, cuando decidió llamarse La Academia de Ciencias del Mundo en Desarrollo (aunque, confusamente manteniendo el acrónimo TWAS).
This follows a previous name change in 2004, when it decided to call itself The Academy of Sciences for the Developing World (although, rather confusingly, retaining the acronym 'TWAS').
El premio, lanzado en 2012, es una colaboración entre la Fundación Elsevier, TWAS (Academia Mundial de Ciencias) y la Organización de Mujeres Científicas del Mundo en Desarrollo (OWSD por sus siglas en inglés).
The award, launched in 2012, is a collaboration between the Elsevier Foundation, TWAS (the World Academy of Sciences), and the Organization for Women in Science for the Developing World (OWSD).
Jacob Palis, del Instituto de Matemática Pura y Aplicada y presidente de la Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo (TWAS), proclamó a todos los participantes a que hicieran uso del Prosur para proyectos colaboradores.
Jacob Palis, of the Pure and Applied Mathematics Institute and the president of the Academy of Sciences for the Developing World (TWAS), urged all the participants to make use of Prosul for collaborative projects.
El programa fue dado a conocer este mes (20 de julio) por la Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo (TWAS), la Organización de Mujeres en Ciencia para el Mundo en Desarrollo (OWSD) y la Fundación Elsevier.
The programme was announced this month (20 July), by the Academy of Sciences for the Developing World (TWAS), the Organization for Women in Science for the Developing World (OWSD), and the Elsevier Foundation.
En un editorial publicado el año pasado en el boletín de TWAS, su director ejecutivo Romain Murenzi llamó la atención sobre un aspecto relacionado, al referirse a la importancia de la alfabetización científica en su sentido más amplio para el logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible.
In an editorial published last year in the TWAS newsletter, executive director Romain Murenzi made a related point, emphasising the importance of scientific literacy in its broadest sense in achieving the Sustainable Development Goals.
Y el programa también está incluido en el presupuesto de la TWAS.
And the programme is included in the TWAS budget as well.
Sin embargo, algunos miembros de la TWAS están preocupados.
But some members of TWAS are worried.
Ahora preside un panel asesor de la TWAS.
She now chairs an advisory panel for TWAS.
Word of the Day
midnight