'jejeje'

Ana Asensio: Esta pregunta es muy graciosa jejeje.
Ana Asensio: This question is a very graceful jejeje.
Manu Barba: Somos pescadores de arrastre, jejeje.
Manu Barba: We are fishermen of dragging, jejeje.
Seguro que no jejeje, lo importante es explicarles todo, no prohibirles.
Surely not hehehe, the important thing is to explain all, not forbid them.
En esta foto se me ve haciendo una imitación de un colega jejeje.
In this picture you can see me impersonating a colleague hehehe.
Probablemente porque la nota de prensa era en inglés, jejeje!
Probably because thepress release was in English languge, heh heh!
Conmigo repetirás como las natillas, jejeje!
With me you will repeat like the custard, hehehe!
¿Os parece buena idea? Al menos es económica para el bolsillo jejeje.
Do you think good idea? At least it is cheap on the wallet lol.
Se necesita tiempo, y no queremos que nuestro siguiente disco salga después de 10 años, jejeje.
It takes time, and we don't want our next record to appear after 10 years, hehehe.
Hazlo, pero sé amable y fresco conmigo, me gustan las cosas grandes y gruesas, jejeje.
Do it, but be nice and cool with me, I like big and thick things, hehehe.
Tremenda la historia de Mr. Stephen Bachman, jejeje.
Espectacular, la verdad. Espectacular.
Hazlo pero sé gentil y tranquilo conmigo, me gustan las cosas grandes y gruesas jejeje!
Do it but be gentle and cool with me, I like big and thick things hehehe!
Después de que Lolidragon y yo uniéramos nuestros esfuerzos en despellejar al Rey Lobo – ¡No he olvidado mi capa, jejeje!
Once Lolidragon and I had combined our efforts to skin the Wolf King–I haven't forgotten my cape, hehehe!
Les viene bien a ellos y a nosotros también, es más, yo creo que nos superan ya con el idioma jejeje.
They comes good to them and to us too, it's more, I think we already exceed the language lol.
La respuesta es sorprendente, nunca nos hemos encontrado con una opinión mala (quizás a nuestras espaldas, jejeje), los fans nos suelen preguntar por nuestros discos.
Feedback is something surprising, we've never encountered any bad opinions (maybe behind our back heheeh) fans often ask us for our albums.
Para distribuidores, dando la oportunidad de invertir y desarrollar mediante el mercado más grande del mundo – el internet- pero poco explotada parece t – lo jejeje.
For distributors, giving the opportunity to invest and to develop via the largest market in the world–the internet-yet little exploited seems t–it lol.
Jejeje, el personaje que protagonizaba el antiguo layout, una mercenaria.
Hehehe, the character who starred the old layout, a mercenary.
Básicamente, ¡es una obra maestra!:) Jejeje.
Basically it's a masterpiece!:)) Ehehehe j/k.
Jejeje; recuerdo que perdimos a un chofer con coche incluido y no apareció hasta el día siguiente.
Hahaha, I remember that we lost a driver, car included, and he did not come back till the following day.
Es una buena pregunta jejeje, la verdad es que gracias a mi pareja dispongo de las horas suficientespara poder trabajar y compaginar todo lo demás.
It's a good question, the truth is that thanks to my partnerI have available hours needed to work and combine everything else.
Jejejé, sí, tres, exclamó el hombre mientras se golpeteaba con las manos las rodillas.
Wow, already three, exclaimed the man and struck his knee with his hand.
Word of the Day
sorcerer