'enfer

Por los hijos, dentro de una concepción religiosa, según la cual el pleito puede enfer¬marlos.
Because of the children, within an indigenous religious conception in which fighting can make them ill.
A ella se lo habían cortado, posiblemente con motivo de alguna enfer­medad, y, naturalmente, había que sacrificar también el suyo.
Hers had been cut off, very possibly in some illness through which she has passed, and so, of course, yours had to be sacrificed also.
Me hacía sentir muy especial que esta enfer­mera, que se preocupó por mí cuando nadie más lo hacía, siguiera preocupándose por mí después.
It made me feel so special that this nurse who had cared for me when no one else did still cared about me.
Ahora examinen los datos cuantitativos del número de enfer­mos por parálisis infantil de aquellos días, y compárenlas con las esta­dísticas de poliomielíticos de 1967 tras la aplicación reiterada de sus modernas vacunas estudiadas no por curanderos sino por verdaderos científicos.
Now they examine the quantitative data of the number of patients by infantile paralysis of those days, and compare them with the statistics of poliomielíticos of 1967 after the reiterated application of his modern vaccines studied not by healers but by true scientists.
¿Cuándo Los Angeles fut envoyée en Enfer, Trabajó con Gunn como agente doble, pensando que el plan para salvar a todo el mundo Gunn marcha.
When Los Angeles fut envoyée en Enfer, She worked with Gunn as a double agent, thinking that the plan to save Gunn everyone march.
Estas desventajas cesaron cuando apropiado LISA, un proceso para que la tocara personas sin hacerles daño; Sin embargo, elle perdit cette aptitude lorsque Los Angeles fut envoyée en Enfer.
These disadvantages ceased when appropriated LISA, a process for him to touch people without hurting them; However, elle perdit cette aptitude lorsque Los Angeles fut envoyée en Enfer.
Mientras ella estaba besando a un hombre en la playa, Los Angeles fut soudainement envoyée en Enfer par les Socios Fundadores; LISA dejó de funcionar y la grilla de la joven en el lugar.
While she was kissing a man on the beach, Los Angeles fut soudainement envoyée en Enfer par les Senior Partners; LISA stopped working and grilla the young man on the spot.
Ya no hay maestros, consejeros y enfer- meros, y California tiene las clases más grandes en la nación.
Teachers, counselors, and nurses are gone and California has the largest class sizes in the nation.
EL ENLACE PERCIBIDO entre el genio y la enfer medad mental no es solo una coincidencia: parte de observaciones hechas hace siglos.
THE PERCEIVED LINK between genius and mental illness isn't just coincidence: it extends from observations made centuries ago.
Muchas de las respuestas de la encues-ta coincidían en la concepción de que si uno no está trabajando, está enfer- mo o necesita ayuda médica.
Many of the survey responses seem to reflect a perception that one is either working or one is ill and in need of medical care.
Los apasionados anhelan la comida amarga, agria, salada, demasiado picante, excitante, seca y ardiente, es de‐ cir, la comida que causa el dolor, el sufrimiento y la enfer‐ medad.
Passionate ones hunger for bitter, sour, salty, too spicy, exciting, dry, and burning food, i.e. the food that causes sorrow, suffering, sickness.
He decidido estudiar enfer- mería, y quiero que mi hermano menor y mi hermana tengan la oportunidad de asistir a la Academia Adventista de Palawan, puesto que esta escuela nos ha preparado bien para el futuro.
I've decided to study nursing. I want my younger brother and sister to attend Palawan Adventist Academy, for this school has prepared us well for our future.
Las infecciones humanas causadas por los vi-rus aviares de la gripe han sido extremada- mente raras a lo largo de la historia, y la mayor parte de ellas han causado únicamente enfer- medad leve en seres humanos, a menudo bajo la forma de conjuntivitis viral.
Human infections caused by avian influenza vi-ruses have been extremely rare in the course of history, and the majority of such infections have only caused mild illnesses in humans, of- ten in the form of viral conjunctivitis.
Word of the Day
hopeful