šálek

Popularity
500+ learners.
Carta de fecha 22 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Comisión por Salek Maoloud Lebaihi*
Letter dated 22 September 2009 from Salek Maoloud Lebaihi to the Chairman of the Committee*
Mohamed Mahmoud Ould Salek; nacido en 1972; chófer; detenido el 2 de mayo de 2005.
Mohamed Mahmoud Ould Salek, born in 1972, driver, arrested on 2 May 2005;
Mohamed Al Amine Ould Salek; nacido en 1971; profesor; detenido el 3 de mayo de 2005.
Mohamed Al Amine Ould Salek, born in 1971, professor, arrested on 3 May 2005;
Quienquiera que desobedezca esta orden no lo alcanzará; entonces la primera obligación del Salek (el buscador de la verdad) es la shari'at.
Whosoever disobeys this order will not reach; thus the first duty for the Salek (the seeker of the truth) is shari'at.
La entrada «Salek, Abdulhai, Maulavi (Gobernador de la provincia de Urouzgan)», del epígrafe «Personas físicas», se sustituye por el texto siguiente:
The entry ‘Salek, Abdulhai, Maulavi (Governor of Urouzgan Province)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:
Los sindicatos han rechazado la propuesta de ley marco para la introducción de tasas de matrícula en la educación secundaria y las universidades, ha asegurado Salek.
The unions have rejected the framework law's proposal to introduce tuition fees in secondary education and universities, stated Salek.
Velenje, con algo más de treinta mil habitantes, es el centro del valle de Šalek y se en-cuentra al nordeste de Ljubljana, la capital de Eslovenia.
Velenje, with just over 30,000 inhabitants, is located in the centre of the Šalek valley, to the north-east of Ljubljana, the Slovenian capital.
Junto al primer edil gaditano, han presidido esta inauguración la alcaldesa de Puerto Real, Elena Amaya, y el gobernador de Djla, Salek Baba Hasena.
Together with the first mayor of Cádiz, the mayor of Puerto Real, Elena Amaya, and the governor of Dajla, Salek Baba Hasena, presided over this inauguration.
Pero sin duda fue una carta de Mohamed Salem Ould Salek, ministro de Asuntos Exteriores en el exilio de la república saharaui, la que presionó mucho más Foss.
A letter from Mohamed Salem Ould Salek, the Foreign Minister of the exiled Saharawi republic, probably impressed Minister Foss even more.
Para los creyentes que interiormente han descubierto la verdad y para los ilustrados Salek, la realidad de la devoción está en el conocimiento interior del Maestro del Camino.
For the believers who have inwardly discovered the truth and the enlightened Salek, the reality of devotion is in the inward cognition of the Master of the Path.
Al tener la botella agarrada firmemente, y los fenómenos conocidos del efecto de la temperatura en el vino, la propia reacción fisiológica del salek pudo convertir el vino en vinagre.
With the bottle clutched close, and the known phenomena of the effect of temperature on wine, the salek's own physiological reaction could have turned the wine to vinegar.
Salek ha señalado que los sindicatos han podido reducir el alcance de esta medida logrando que las contribuciones de las familias en el contexto de solidaridad nacional no sean demasiado elevadas y se correspondan con sus recursos económicos.
Salek noted that the unions were able to reduce the scope of this measure, by ensuring that the families' contributions, in the context of national solidarity, are not too high and correspond to their financial means.
Cuando el Salek (el buscador de la verdad) se rinde a las mencionadas reglas, puede que haya llegado al rango de sumisión, devoción y servidumbre, sus palabras y actos serán fortalecidos por la Divina Luz, y será bendecido.
When the salek (seeker of the truth) has fully adhered to the aforementioned, he shall have reached his rank at the summit of devotion and servitude, his words and actions shall be strengthened by the Divine Light, and he shall be blessed.
En la historia, un Maestro Sufí le dice a un salek (buscador de la verdad) que traiga consigo una botella de vino.
In the story, a salek (truth-seeker) is told by his Sufi Master to bring him a bottle of wine.
Para alcanzar el objetivo deseado, para unirse con el ser amado, es necesario que el salek alcance la puridad, se libere de los apegos terrenales, y elimine los velos que cubren el conocimiento y que uno no pueda ver la Verdad.
To achieve the desired goal, to unite with the Beloved, it is necessary that the salek become pure, let go of earthly attachments, and remove the veils which cover knowledge and prevent one from seeing Truth.
Word of the Day
to melt